HELP ADD FULL                                                      28 July 1997
===============================================================================

  This is a complete guide to submitting information to the Internet Movie 
  Database (IMDb) via our mail-server interface. It's long but is intended 
  to cover everything.

| = New/updated entries

CONTENTS
========

  Background
  The Easy Template Based Interface
  Introduction to the Keyword Interface
  Keywords
  Title and Name Formats
| Titlelock
  Actors and Actresses Sections
  Completing Cast Information for a Movie
  Directors Section
  Writers Section
  Composers Section
  Cinematographers Section
  Production Designers Section
  Costume Designers Section
  Editors Section
  Producers Section
  Miscellaneous Crew Section
| Guest Appearance Section
  Titles Section
  Alternative Titles Section
  German Alternative Titles Section
  Italian Alternative Titles Section
  Alternative Names Section
  Running Times Section
  Certificates Section
  Release Dates Section
  Country of Origin Section
  Languages Section
  Color Information Section
  Sound Mix Section
  Genres Section
  Production Companies Section
| Distribution Companies Section
  Special Effects Companies Section
| Miscellaneous Companies Section
  Locations Section
  Movie Links Section
  Technical Section
  Plot Summaries Section
  Biographies Section
  Literature Section
  Trivia Section
  Goofs Section
  Quotes Section
  Crazy Credits Section
  Soundtracks Section
  Tag Lines Section
  External URLs Section (reviews, home pages, images etc)
  Laserdisc Section
  Alternate Versions Section
  Business Information Section
  Marking the End of Your Data
  Submitting Corrections, Deletions and Comments
  Foreign Language Movie Credits
  Complete Keyword Example
  Keyword Summary

                      -------------------

BACKGROUND
==========

The Internet Movie Database (IMDb) is an international organization whose 
objective is to provide useful and up to date movie information *freely* 
available on-line, across as many systems and platforms as possible. It 
currently covers over 110,000 movies with over 1,500,000 filmography entries
and is expanding continuously. For more information on the IMDb as a whole, 
send e-mail with the subject "HELP FAQ" to <mail-server@imdb.com>

The information in the database comes entirely from official sources, press
kits, agents and most importantly from its users. If you find the service 
useful, the best way to show your appreciation is to add more movie information
to the database. We need your help to enable the IMDb to grow and keep it up 
to date with the latest releases as well as  to fill in some of the gaps for 
older movies.

This is a guide to submitting information to the database via the mail-server
interface. This gives you one address to which send your additions across the
whole database and a choice of two formats depending on how familiar you are
with the system.

The WWW front-end to the database provides a form filling interface to the 
additions system. The completed forms are mailed to the same central collection
address so this guide also serves as a useful explanation of the WWW forms.

|Comments on this guide are welcome and should be directed to the IMDb
|help desk <help@imdb.com>

                      -------------------

THE EASY TEMPLATE BASED INTERFACE
=================================

This section gives details of the simplest way to submit additions to the
database. There are two forms of the templates interface: one for adding on a 
title by title basis and one on a name by name basis. There are no complicated
formats to learn and hopefully everything is self-explanatory. If you have a 
small number of additions or aren't familiar with the organization of the 
database, this is the interface for you.


Title Template Interface
------------------------

If you have copies of your favourite movies at home, why not help to complete 
the information on them directly from credits of your copy? Just take a look 
at the instructions below, enter the missing information in the format 
described and send it off.

To submit title data using the interface, follow these simple instructions:

 (1) the first thing you need is a template containing the current details of
     the movie you wish to submit additions for. You can request a template by 
     sending e-mail with the subject or body containing lines of the form:

TEMPL TITLE <title>

     to <mail-server@imdb.com>

For example,

TEMPL TITLE Vertigo (1958)
TEMPL TITLE Four Weddings and a Funeral (1994)

 (2) load the returned template into your favourite editor and follow the
     instructions contained in the template to add your data. There are no 
     complicated formats to learn, just follow the comments and add your data!

 (3) once you have finished editing the template, mail it back to the server -
     the reply address and subject are already set-up to do this, but in case
     you lose the mail-headers, just set the subject to "UPDATE TITLE" and
     send the file to <mail-server@imdb.com>

That's all there is to it! 


Name Template Interface
-----------------------

To submit data for a person using the new interface, follow these simple 
instructions:

 (1) the first thing you need is a template containing the current details of
     the person for whom you wish to submit additions. You can request a 
     template by sending e-mail with the subject or body containing lines of 
     the form:

TEMPL NAME <surname>, <firstname>

     to <mail-server@imdb.com>

For example,

TEMPL NAME Grant, Cary
TEMPL NAME Davis, Geena
TEMPL NAME Hitchcock, Alfred

 (2) load the returned template into your favourite editor and follow the
     instructions given in the template to add your data. There are no 
     complicated formats to learn, just follow the comments and add your data!

 (3) once you have finished editing the template, mail it back to the server -
     the reply address and subject are already set-up to do this, but in case
     you lose the mail-headers, just set the subject to "UPDATE NAME" and
     send the file to <mail-server@imdb.com>.

Again, that's all there is to it! 

                      -------------------

INTRODUCTION TO THE KEYWORD INTERFACE
=====================================

The keyword interface is the most flexible additions interface but can be 
difficult to master if you aren't familiar with the organization of the
database. If you have a small number of additions you may find the template 
or web based interfaces easier to use.

Additions are mailed to the movie mail-server where they are batched up and
forwarded to the IMDb team for processing every Thursday. You will receive a 
receipt summarising your data and listing any lines which don't conform to 
the required format.

To use this interface your message should be sent to the additions address:

   <add@imdb.com>

and contain lines in the formats described below. Please support the database 
by sending in any information which you notice is missing. 

If submitting an entry that is too long to fit on one line then split
it across multiple lines and place a continution marker as the very last
character on a line. The marker is the \ character. The additions interface
will then reconstruct the line for you - without such markers data will be
corrupt and therefore rejected. 

Wrapped line example: 

GUEST
De Jesus, Wanda|"Spider-Man" (1995)|Dr. Silvia Lopez|\
(voice)|Spot, The|1996|

Note: Without the continuation marker the above will be rejected. 

If this guide appears too complex please consider the template based interface
described in the previous section, however, if you do decide to use this 
interface, please take the time to read this guide and follow the formats 
described. Data which does not conform to the standard format is likely to be 
rejected, although the server will let you know if this happens.

Finally, please note that the data has to be processed by the team member(s)
responsible for the section(s) you've added to so there will be some delay
before it is included. In most cases this will be about 1 week after we 
receive the data, but it does vary so please be patient.

Details of when each section was last updated are available on-line in the
web interface at:

  http://us.imdb.com/update_info

                      -------------------

KEYWORDS
========

Each group of additions should be preceeded by a keyword to indicate which
section of the database they are for - keywords include ACTOR, ACTRESS,
CAST, DIRECTOR and PLOTS. Each keyword should be on a line of its own and 
subsequent lines will be extracted by the relevant database manager.

You will receive an acknowledgment from the server on receipt of your data 
which will show how many lines for each keyword were received. The bottom
of the acknowledgment will list any lines which did not conform to the formats
and hence were rejected.

IMPORTANT NOTE:  If your message contains a signature it can confuse the
mail server.  Please ensure that your message contains the keyword, END or
QUIT, before any signatures.

                              -------------------

TITLE AND NAME FORMATS
======================

Names
-----
|Names in additions for the filmography and biography sections should generally
|be given in <surname>, <first name> order. For example:
|
|  Grant, Cary
|  Hitchcock, Alfred
|  De Niro, Robert

This is also true for Japanese, Chinese and other names that usually are
written <surname> <first name> and therefore need only a comma in between,
but no switching. For example:

  Gong, Li ( not <Li, Gong> although credits read <Gong Li> )

Here are further example names to illustrate some special cases:
 
  Name                 | Comments
  ---------------------|------------------------------------------------------
  Cobb, Randall 'Tex'  | If a person is credited with a nickname we use single
                       | not double quotes around the nickname
  ---------------------|------------------------------------------------------
  Robards Jr., Jason   | Don't forget the final "." after Jr and Sr. Also no
                       | comma before Jr./Sr.
  ---------------------|------------------------------------------------------
  Clive, E.E.          | No space between double initials
  ---------------------|------------------------------------------------------
  Riva, J. Michael     | One space between single initial and name
  ---------------------|------------------------------------------------------
| van Ackeren, Robert  | For multi-part names please use the capitalization 
| Van Dyke, Dick       | used in the credits on a name by name basis.
| ---------------------|------------------------------------------------------
| Bont, Jan de         | Split multi-part names into the ordered prefered in
|                      | their country of origin. 'Jan de Bont' is Dutch where
|                      | the local convention is 'Bont, Jan de'
| ---------------------|------------------------------------------------------

Titles
------
All titles should include their initial year of release have leading 
articles ("the", "a", "an" in English) moved to the end in order to allow 
correct alphabetical sorting. For example:

  Pulp Fiction (1994)
  Room with a View, A (1986)
  Terminator, The (1984)
  Affair to Remember, An (1957)

The same rule applies for all other languages. For example:

  Alleinseglerin, Die (1987)        ->  German
  Momento della Verit, Il (1965)   ->  Italian
  Amor brujo, El (1967)             ->  Spanish
  Bandeirantes, Os (1960)           ->  Portugese
  Ergostasio, To (1982)             ->  Greek

also watch for abbreviations of articles:

  Atalante, L' (1934)               ->  French

All titles are assumed to be movies unless otherwise indicated as follows:

  "xxxxx"        = a television series, e.g. "Twin Peaks" (1990)
  "xxxxx" (mini) = a television mini-series, e.g. "Lonesome Dove" (1989) (mini)
  (TV)           = TV movie, or made for cable movie, e.g. Duel (1971) (TV)
  (V)            = made for video movie, e.g. Steve Martin Live (1986) (V)


Name/Title Duplication
----------------------
In rare cases two movies with the same title have been released in the 
same year. In such cases we include (19XX/I) for the movie released first and
(19XX/II) for the one released second. For example:

  Black Rain (1989/I)
  Black Rain (1989/II)

Similarly, if two different people have the same name, we use Roman numerals
to distinguish between them. For example:

  Williams, John (I)   is the actor from the 1950s
  Williams, John (II)  is the composer (often scores Spielberg's movies)


Uncredited Contributions
------------------------
If a person is not listed in the credits of the movie (eg: a cameo appearance
for actors or a role too small to be listed) please use the attribute:

  (uncredited)

For example:

  ACTOR
  Abraham, F. Murray|Bonfire of the Vanities, The (1990)|(uncredited)|Abe Weiss|

Also if someone is billed under a different name, please use the attribute:

  (as name)

For example:

  ACTOR
  Fishburne, Laurence|Cadence (1991)|(as Larry Fishburne)|Stokes|15


Character Sets
--------------
|The IMDb now supports full ISO-Latin-1 character sets as well as the standard
|ASCII set.  In order to submit ISO extended characters, ie e acute ()
|you should configure your mailer to support the QUOTED PRINTABLE standard.
|If you are unsure how to acvhieve this please contact your local support.
|
|If you cannot configure your mailer to support ISO characters then you
|can still submit ISO data by using the standard HTML markup for ISO
|characters, ie to submit e acute, put  &eacute; in your text and we'll
|map it to the correct character.  Please refer to
|
|  http://www.imdb.com/News/iso_switch
|
|for the full HTML -> ISO markup table.

                      -------------------

ACTORS AND ACTRESSES SECTIONS
=============================

Keywords
--------

 ACTOR   = actors additions 
 ACTRESS = actress additions
 CAST    = actor or actress additions
 CHARA   = character name additions for entries already in the database ONLY
 ORDER   = cast order information for entries already in the database ONLY

Format for ACTOR/ACTRESS/CAST
-----------------------------

 <name>|<title>|<attributes>|<character name>|<order>

where:

 <name> is the actors name in <surname>, <firstname> order. Please note
        the space after the comma as in: "Grant, Cary". 

 <title> is the title of the movie or TV-series in which the actor 
         appeared, please include the year of release as part of the title
         (see examples below).

 <attributes> records any award nominations or wins and other notes. Example 
              attributes include:

   (voice)        =  only a voice contribution (eg for animated movies)
   (uncredited)   =  no on-screen credit given
   (as ....)      =  credited under a different name
   (AA)           =  academy award winner (best actor)
   (AAN)          =  academy award nominee (best actor)
   (S:AA)         =  academy award winner (best supporting actor)
   (S:AAN)        =  academy award nominee (best supporting actor)
   (GG)           =  golden globe winner (best drama actor)
   (GGN)          =  golden globe nominee (best drama actor)

 <character name>  is the character name of the actor.

 <order> is a number to record the position in which the actor appears in
         the credits (1=star billing)

Notes
-----

 - Apart from the <name> and <title> all these fields are optional, but please 
   leave the "|" separator for any blank fields, otherwise the some of the data
   may be lost.

 - Please split additions for actors and actresses into two separate sections
   with the appropriate keywords. If you aren't sure of someone's gender, use
   the CAST keyword instead. 

 - Guest appearances in TV-series are NOT eligible for the main actors and
   actresses list. The person must have played a recurring role across a 
   number of episodes in order to be included. See the section describing the 
   guest appearance section for an alternative method of adding this type of 
   information.

 - Please only credit individual names. For example, if all the members of
   a particular rock group appeared in a movie then include them under their
   individual names and not the name of the whole group.

 - The actors and actresses sections are for people only. No animals.

 - Remember the rules above about the (uncredited) and (as ...) attributes

 - To add an attribute to an existing entry, just re-add the entry and 
   include the attribute (ie: there is no need to delete the existing entry
   first)


Examples
--------

 ACTOR
 Brando, Marlon|Godfather, The (1972)|(AA) (GG)|Don Vito Corleone|1
 Grant, Cary|North by Northwest (1959)||Roger Thornhill|1
 Grant, Cary|Awful Truth, The (1937)|||1
 Grant, Cary|Philadelphia Story, The (1940)|||
 Hopkins, Anthony|Silence of the Lambs, The (1990)|(AA)||
 Connors, Mike|Stagecoach (1966)|(as Michael Connors)|Henderson|3
 ACTRESS
 Moore, Demi|Hunchback of Notre Dame, The (1996)|(voice)|Esmeralda|2
 Hepburn, Katharine|Bringing Up Baby (1938)||Susan Vance|2
 Hepburn, Katharine|Philadelphia Story, The (1940)|||
 Hepburn, Katharine|African Queen, The (1952)|(AAN)||2
 Foster, Jodie|Silence of the Lambs, The (1990)|(AA)||

Format for CHARA
----------------

 To add character names to *existing* entries in the database only, use the 
 keyword CHARA. The format is:

  <name>|<title>|<char>

 If the entry for which you wish to submit a character name information
 is not already in the database you MUST use the ACTOR/ACTRESS/CAST keyword
 instead, otherwise the data will be lost!

 Please do not supply character names all in lowercase or all in uppercase
 as they do not read very well when displayed, ie use:

  CHARA
  Travolta, John|Pulp Fiction (1994)|Vincent Vega
   
 *not*

  Travolta, John|Pulp Fiction (1994)|VINCENT VEGA

 *nor*

  Travolta, John|Pulp Fiction (1994)|vincent vega


Format for ORDER
----------------

 To add order information to *existing* entries in the database only, use the 
 keyword ORDER. The format is:

  <name>|<title>|<order>

 If the entry for which you wish to submit a character name information
 is not already in the database you MUST use the ACTOR/ACTRESS/CAST keyword
 instead, otherwise the data will be lost!

 To remove an order (ie: if the person was not actually billed in the cast
 list in the credits), submit an ACTOR/ACTRESS entry with the attribute:
 "(uncredited)" as in:

    Hanks, Tom|Radio Flyer (1992)|(uncredited)

                      -------------------

COMPLETING CAST INFORMATION FOR A MOVIE
=======================================

Keywords
--------

 CASTCOM = cast has been completed
 CASTVER = cast has been verified as already complete

Format
------

 <title>|<your name and e-mail address>

Description
-----------

 We are trying to track the movies for which we have complete cast information
 in the database. This means that all the actors and actresses listed on screen
 in the credits of the movie (along with their character names if given) have 
 been entered into the database. If you complete the information for a title,
 please indicate this with the CASTCOM keyword. If you find the information is
 already complete please indicate this with the CASTVER keyword.

Example
-------

CASTCOM
Vertigo (1958)|Col Needham <col@imdb.com>

Notes
-----
 - See the earlier section on use of the "(uncredited)" attribute for cases
   where the cast members are not credited on screen.

                      -------------------

COMPLETING CREW INFORMATION FOR A MOVIE
=======================================

Keywords
--------

 CREWCOM = crew has been completed
 CREWVER = crew has been verified as already complete

Format
------

 <title>|<your name and e-mail address>

Description
-----------

 We are trying to track the movies for which we have complete crew information
 in the database. This means that all non-cast (wider definition of crew
 there, including directors, writers and producers) listed on screen in the 
 credits of the movie have been entered into the database. If you complete the 
 information for a title, please indicate this with the CREWCOM keyword. If 
 you find the information is already complete please indicate this with 
 the CREWVER keyword.

Example
-------

CREWCOM
Vertigo (1958)|Col Needham <col@imdb.com>

                      -------------------

DIRECTORS SECTION
=================

Keyword
-------

 DIRECTOR

Format
------

 <name>|<title>|<attributes>

where:

 <name> is the directors name in <surname>, <firstname> order. Please note
        the space after the comma as in: "Hitchcock, Alfred". 

 <title> is the title of the movie or TV-series which the person directed.
         Please include the year of release as part of the title (see 
         examples below).

 <attributes> records any award nominations or wins. Example attributes 
              include:

   (uncredited)   =  no on-screen credit given
   (as ....)      =  credited under a different name

   (AA)           =  academy award winner (best director)
   (AAN)          =  academy award nominee (best director)
   (GG)           =  golden globe winner (best director)
   (GGN)          =  golden globe nominee (best director)

Examples
--------

 DIRECTOR
 Hitchcock, Alfred|Spellbound (1945)|
 Hitchcock, Alfred|Vertigo (1958)|
 Hitchcock, Alfred|Birds, The (1963)|
 Hitchcock, Alfred|Psycho (1960)|(AAN)

                      -------------------

WRITERS SECTION
===============

Keyword
-------

 WRITER

Notes
-----
 - TV-series writing credits are not eligible for inclusion in this list.

Format
------

 <name>|<title>|<attributes>|<sequence>

where:

 <name> is the writers name in <surname>, <firstname> order. Please note
        the space after the comma as in: "Hecht, Ben". 

 <title> is the title of the movie which the person wrote. Please include 
         the year of release as part of the title (see examples below).

 <attributes> records any award nominations or wins and also the type of
              contribution made to the script. Example attributes include:
               
   (song)      =  The writer is the author (composer?) of a song on
                  which the screenplay was based.
   (story)     =  The writer contributed on the story for the
                  screenplay only or the writer is the author of a
                  story on which the movie was based.
   (play)      =  The writer is the author of the play on which the
                  screenplay was based.
   (novel)     =  The writer is the author of the novel on which the
                  screenplay was based.
   (novel XXX) =  The writer is the author of the novel on which the
                  screenplay was based, but the novel is not the same
                  title as the movie.
   (book)      =  The writer is the author of the book on which the
                  screenplay was based.
   (article)   =  The writer is the author of the article on which the
                  screenplay was based.
   (operetta)  =  The writer is the author of the operetta on which the
                  screenplay was based.
   (also XXX)  =  The writer was involved in some other aspect than just
                  writing the screenplay.  They may have authored the novel
                  the screenplay was based on, or developed the story, etc.
   (A:AA)      =  Academy Award for Best Adaptation
   (A:AAN)     =  Academy Award Nomination for Best Adaptation
   (DS:AA)     =  Academy Award for Best Screenplay Written Directly for the 
                  Screen
   (DS:AAN)    =  Academy Award Nomination for Best Screenplay Written Directly
                  for the Screen
   (MPS:AA)    =  Academy Award for Best Motion Picture Story
   (MPS:AAN)   =  Academy Award Nomination for Best Motion Picture Story
   (S:AA)      =  Academy Award for Best Screenplay
   (S:AAN)     =  Academy Award Nomination for Best Screenplay
   (SA:AA)     =  Academy Award for Best Screenplay - Adapted
   (SA:AAN)    =  Academy Award Nomination for Best Screenplay - Adapted
   (SAM:AA)    =  Academy Award for Best Screenplay - based on Another Medium
   (SAM:AAN)   =  Academy Award Nomination for Best Screenplay - based on
                  another medium
   (SAO:AA)    =  Academy Award for Best Screenplay Adapted from Other Material
   (SAO:AAN)   =  Academy Award Nomination for Best Screenplay Adapted from 
                  other material
   (SO:AA)     =  Academy Award for Best Screenplay - Original
   (SO:AAN)    =  Academy Award Nomination for Best Screenplay - Original
   (SS:AA)     =  Academy Award for Best Story and Screenplay
   (SS:AAN)    =  Academy Award Nomination for Best Story and Screenplay
   (SSF:AA)    =  Academy Award for Best Story and Screenplay - based on 
                  factual material or material not previously published or 
                  produced
   (SSF:AAN)   =  Academy Award Nomination for Best Story and Screenplay - 
                  based on factual material or material not prev. published or
                  produced
   (SSS:AA)    =  Academy Award for Best Story and Screenplay - written 
                  directly for the Screen
   (SSS:AAN)   =  Academy Award Nomination for Best Story and Screenplay - 
                  written directly for the Screen
   (StO:AA)    =  Academy Award for Best Story - Original
   (StO:AAN)   =  Academy Award Nomination for Best Story - Original
   (T:AA)      =  Academy Award for Title Writing
   (T:AAN)     =  Academy Award Nomination for Title Writing
   (WA:AA)     =  Academy Award for Writing Acheivement
   (WA:AAN)    =  Academy Award Nomination for Writing Acheivement
|  (BA)        =  British Academy of Film and Television Arts for Best
|                  Screenplay
|  (G)         = Genie for Best Screenplay
|  (GG)        = Golden Globe for Best Screenplay
|
|  Entries are not accepted for "(characters)" or "(idea)".
|
| <sequence>
|
|   Screenwriting credits are tightly controlled; we have added
|   sequence numbers to represent the fine details in the listings.  These
|   are still being updated on older titles.  Specifically:
|
|   1.  "&" vs. "and" in screenwriting credits: in WGAw parlance, a
|   writing team with names linked by an ampersand ("&") is considered a
|   writing unit, and wrote their contribution to the screenplay in
|   collaboration.  Writers separated by "and" were not in direct
|   collaboration, and in all likelihood are writers of successive drafts
|   of the screenplay.  It is virtually certain that they never even met,
|   let alone talked about the script.
|
|   2.  First and second (and third, etc.) writing credit.  According to
|   WGAw guidelines, the first writing unit to appear in the credits is
|   the one which has had the most effect on the finished product, then
|   the next most important, etc.
|
|   The sequence number is three numbers, separated by commas.  When the
|   first two numbers are the same, the writers are connected with "&"; when
|   the first number is the same and the second number is different, the
|   writers are connected with "and".  The first number is used to separate
|   different attributes (story, segments, etc.)  For example, at this writing
|   the credits on Chairman of the Board (1997) read "Story by Turi Meyer & Al
|   Septien; screenplay by Turi Meyer & Al Septien and Alex Zamm".
|
|   This shows up in the database as:
|
|   Meyer, Turi|Chairman of the Board (1997)|(story)|1,1,1
|   Septien, Al|Chairman of the Board (1997)|(story)|1,1,2
|   Meyer, Turi|Chairman of the Board (1997)||2,1,1
|   Septien, Al|Chairman of the Board (1997)||2,1,2
|   Zamm, Alex|Chairman of the Board (1997)||2,2,1

Examples
--------

 WRITER
 Hecht, Ben|Notorious (1946)||
 McDonell, Gordon|Shadow of a Doubt (1943)|(story)|
 Buchan, John|39 Steps, The (1935)|(novel)|
 Hamilton, Patrick|Rope (1948)|(play)|
 Crichton, Michael|Jurassic Park (1993)|(also novel)|

                      -------------------

COMPOSERS SECTION
=================

Keyword
-------

 COMPOSER

Format
------

 <name>|<title>|<attributes>

where:

 <name> is the composers name in <surname>, <firstname> order. Please note
        the space after the comma as in: "Herrmann, Bernard". 

 <title> is the title of the movie or TV-series on which the composer worked.
         Please include the year of release as part of the title (see examples
         below).

 <attributes> records any award nominations or wins. Example attributes 
              include:

   (A:AA)   =  Academy Award for best score adapted from another musical source
   (A:AAN)  =  Academy Award Nomination for best score adapted from another 
               musical source
   (AA)     =  Academy Award
   (AAA)    =  Australian Film Institute Award
   (AAN)    =  Academy Award Nomination
   (BFA)    =  British Academy Award ( = British Film Award )
   (Csar)  =  French Academy Award
|  (CsarN) =  French Academy Award Nomination
|  (DC:AA)  =  Academy Award for best score in a drama or a comedy
|  (DC:AAN) =  Academy Award Nomination for best score in a drama or a comedy
   (D:AA)   =  Academy Award for best score in a drama
   (D:AAN)  =  Academy Award Nomination for best score in a drama
   (David)  =  Italian Academy Award
   (Felix)  =  European Academy Award ( = European Film Award )
|  (Emmy)   =  Emmy Award
|  (EmmyN)  =  Emmy Award Nomination
   (GG)     =  Golden Globe
   (GGN)    =  Golden Globe Nomination
   (M:AA)   =  Academy Award for best score in a musical
   (M:AAN)  =  Academy Award Nomination for best score in a musical
|  (MC:AA)  =  Academy Award for best score in a musical or comedy
|  (MC@AAN) =  Academy Award Nomination for best score in a musical or comedy
   (O:AA)   =  Academy Award for best original score
   (O:AAN)  =  Academy Award Nomination for best original score
|  (BS:AA)  =  Academy Award for best song
|  (BS:AAN) =  Academy Award Nomination for best song
|  (Golden Horse) =  Taiwanese Golden Horse Award
|  (HKFA)   =  Hong Kong Film Award
|  (HKFAN)  =  Hong Kong Film Award Nomination

Examples
--------

 COMPOSER
 Herrmann, Bernard|Vertigo (1958)|
 Herrmann, Bernard|Trouble with Harry, The (1955)|
 Herrmann, Bernard|Obsession (1976)|(O:AAN)

                      -------------------

CINEMATOGRAPHERS SECTION
========================

Keyword
-------

 CINE

Format
------

 <name>|<title>|<attributes>

where:

 <name> is the cinematographers name in <surname>, <firstname> order. Please 
        note the space after the comma as in: "Zsigmond, Vilmos". 

 <title> is the title of the movie or TV-series on which the person worked.
         Please include the year of release as part of the title (see examples
         below).

 <attributes> records any award nominations or wins. Example attributes 
              include:

   (AA)     =  Academy Award for best cinematography
   (AAN)    =  Academy Award Nomination for best cinematography
|  (C:AA)   =  Academy Award for best color cinematography
|  (C:AAN)  =  Academy Award Nomination for best color cinematography
|  (BW:AA)  =  Academy Award for best black and white cinematography
|  (BW:AAN) =  Academy Award Nomination for best black and white color
|              cinematography
   (AAA)    =  Australian Film Institute Award for best cinematography
   (BFA)    =  British Academy Award  for best cinematography
   (Csar)  =  French Academy Award for best cinematography
   (CsarN) =  French Academy Award Nomination for best cinematography
   (David)  =  Italian Academy Award for best cinematography
   (Felix)  =  European Academy Award for best cinematography
   (GG)     =  Golden Globe for best cinematography
   (GGN)    =  Golden Globe Nomination for best cinematography
|  (Golden Horse) = Taiwanese Golden Horse Award
|  (ACE)    =  Ace Award (Cable Award)
|  (ACEN)   =  Ace Award (Cable Award) Nomination
|  (Emmy)   =  Emmy Award
|  (EmmyN)  =  Emmy Award Nomination
|  (ASCN)   =  American Society of Cinematographers Award Nomination
|  (ASC)    =  American Society of Cinematographers Award
|  (KGP)    =  Kodak's Golden Pen Award Pula Film Festival
|  (HKFA)   =  Hong Kong Film Award
|  (HKFAN)  =  Hong Kong Film Award Nomination

Examples
--------

 CINE
 Burks, Robert|Vertigo (1958)|
 Burks, Robert|Strangers on a Train (1951)|(AAN)
 Burks, Robert|Dial M for Murder (1954)|

                      -------------------

EDITORS SECTION
===============

Keyword
-------

 EDITOR

Format
------

 <name>|<title>|<attributes>

where:

 <name> is the editors name in <surname>, <firstname> order. Please note the 
        space after the comma as in: "Tomasini, George". 

 <title> is the title of the movie or TV-series on which the person worked.
         Please include the year of release as part of the title (see examples
         below).

 <attributes> records any award nominations or wins. Example attributes 
              include:

   (AA)    =  academy award winner (editing)
   (AAN)   =  academy award nominee (editing)
   (GG)    =  golden globe winner (editing)
   (GGN)   =  golden globe nominee (editing)

Examples
--------

 EDITOR
 Tomasini, George|Psycho (1960)|
 Tomasini, George|Birds, The (1963)|
 Schoonmaker, Thelma|GoodFellas (1990)|(AAN)
 Warth, Theron|Notorious (1946)|

                      -------------------

PRODUCTION DESIGNERS SECTION
============================

Keyword
-------

 DESIGN

Format
------

 <name>|<title>|<attributes>

where:

 <name> is the production designers name in <surname>, <firstname> order. 
        Please note the space after the comma as in: "Boyle, Robert F.". 

 <title> is the title of the movie or TV-series on which the person worked.
         Please include the year of release as part of the title (see examples
         below).

 <attributes> records any award nominations or wins. Example attributes 
              include:

   (AA)    =  academy award winner (best production design)
   (AAN)   =  academy award nominee (best production design)
   (GG)    =  golden globe winner (best production design)
   (GGN)   =  golden globe nominee (best production design)

Examples
--------

 DESIGN
 Riva, J. Michael|Color Purple, The(1985)|(AAN)
 Riva, J. Michael|Dave (1993)|
 Riva, J. Michael|Few Good Men, A (1992)|
 Riva, J. Michael|Golden Child, The (1986)|

Notes
-----

 - Please do not confuse production designer and art director credits. The
   latter should be added to the miscellaneous crew section.

                      -------------------

COSTUME DESIGNERS SECTION
=========================

Keyword
-------

 COSTUME

Format
------

 <name>|<title>|<attributes>

where:

 <name> is the costume designers name in <surname>, <firstname> order. 
        Please note the space after the comma as in: "Head, Edith". 

 <title> is the title of the movie or TV-series on which the person worked.
         Please include the year of release as part of the title (see examples
         below).

 <attributes> records any award nominations or wins. Example attributes 
              include:

   (AA)    =  academy award winner (best costume design)
   (AAN)   =  academy award nominee (best costume design)
   (GG)    =  golden globe winner (best costume design)
   (GGN)   =  golden globe nominee (best costume design)

Examples
--------

 COSTUME
 Head, Edith|Double Indemnity (1944)|
 Head, Edith|Notorious (1946)|
 Head, Edith|Place in the Sun, A (1951)|(AA)
 Head, Edith|Vertigo (1958)|

                      -------------------

PRODUCERS SECTION
=================

Keyword
-------

 PRODUCER

Format
------

 <name>|<title>|<attributes>

where:

 <name> is the producers name in <surname>, <firstname> order. 
        Please note the space after the comma as in: "Thalberg, Irving". 

 <title> is the title of the movie or TV-series on which the person worked.
         Please include the year of release as part of the title (see examples
         below).

 <attributes> records the type of contribution. Valid attributes are:

   (executive)      =  executive producer
   (associate)      =  associate producer
   (line)           =  line producer
   (co-producer)    =  co-producer
   (also exective)  =  performed the role of producer and excutive producer

Examples
--------

 PRODUCER
 Broccoli, Albert|Goldfinger (1964)|
 Broccoli, Albert|Licence to Kill (1989)|
 Broccoli, Albert|Living Daylights, The (1987)|
 Broccoli, Albert|Man with the Golden Gun, The (1974)|
 Broccoli, Albert|Moonraker (1979)|

                      -------------------

MISCELLANEOUS CREW SECTION
==========================

The miscellaneous crew database records filmographies for anyone not covered by
the other filmography sections. 

Keyword
-------

 MISC

Format
------

 <name>|<title>|<attributes>

where:

 <name> is the name in <surname>, <firstname> order. Please note the space
        after the comma as in: "Bass, Saul". 

 <title> is the title of the movie or TV-series on which the person worked. 
         Please include the year of release as part of the title (see 
         examples below).

 <attributes> is used to record the type of contribution the person made
              to the movie. It must always be included in ()'s. This field
              must be filled in or the data cannot be accepted. Examples
              include:

       (art director)                (assistant director)    (hair styles)
       (make-up)                     (music supervisor)      (foley editor)
       (recording director)          (script supervisor)     (set decoration)
       (sound effects editing)       (sound)                 (special effects)
       (technical advisor)           (title design)          (casting)
       (stunts)                      (production manager)    (gaffer)

Notes
-----

 - The attribute field records the occupation of the person concerned and 
   *must* be present on each line you submit for this section.

 - The occupation attributes should consist of only lowercase characters.

 - All types of producers: executive, associate, co-producer and line are
   stored in the producers section, *not* the miscellaneous section.

 - Please submit credits for individuals only. No company names.

 - If someone performed more than one role on a movie, include both as 
   separate entries:

     Stanton, Andrew|Toy Story (1995)|(character design)
     Stanton, Andrew|Toy Story (1995)|(story artist)

 - The attributes field should also be used for awards details. The award
   should be listed after the occupation attribute as in:

     Gibbons, Cedric|Random Harvest (1942)|(art director) (AAN)


Examples
--------

 MISC
 Bass, Saul|Vertigo (1958)|(title design)
 Bumstead, Henry|Vertigo (1958)|(art direction)
 Comer, Sam|Vertigo (1958)|(set decoration)
 Fulton, John P.|Vertigo (1958)|(special effects)
 Leverett, Winston|Vertigo (1958)|(sound)
 Lewis, Harold|Vertigo (1958)|(sound)
 Westmore, Wally|Vertigo (1958)|(make-up)

                      -------------------

GUEST APPEARANCE SECTION
========================

The guest appearance section records actors and actresses that have 
appeared briefly in any TV series.

Format:

  name|title|character name|attributes|original air date|episode title

  where: 

    <name> is the actors name in surname, first name(s) order. 

    <title> is the title TV-series in which the actor appeared. Note that
       regular on-going appearances are not eligible, they should be recorded
       under the ACTOR, or ACTRESS, sections; this section is for one-off,
       or special occasional, guest appearences in a TV-series. 

    <character name> is the character name of the actor. Do not include
       descriptive text about the character, simply the
       name of the character. If unknown, leave the section empty. 

    <attributes> records any special notes but in most cases will be empty.
       Example attributes include:

         (voice)      = only a voice contribution (eg for cartoons)
         (uncredited) = no on-screen credit given
         (as ....)    = credited under a different name

       Do not use the attributes section to describe the character played!

    <episode title> The title of the episode. If unknown, leave empty, do not
       use descriptive text as a substitute for the actual title. 

    <original air date>  The date the episode was aired in the country that
       produces the show. The format for air-dates is m/d/yyyy, eg. 

           11/21/1997
           5/1993
           1991

       Any non-conformant air-dates will be rejected.

Notes: 

  Apart from the name and title all these fields are optional, but please
  leave the "|" separator for any blank fields, otherwise the some of the data
  may be lost. 

  The <name> and <title> must already be known to the system or the entry will
  be rejected. 

  If the actor is not listed in the credits please include an (uncredited)
  attribute. 

  If the show is a cartoon, please include a (voice) attribute. 

  Please only credit individual names. For example, if all the members of a
  particular rock group appeared in a show then include them under their
  individual names and not the name of the whole group. 

  If a person appears as themselves on a show, list their character name as
  himself or herself, not Guest, Host, etc. 

  This section is for people only. No animals. 


Examples:
---------

GUEST
Casey, Sue|"Gunsmoke" (1955)|Martha||Hunger, The|11/17/1962|
De Jesus, Wanda|"Spider-Man" (1995)|Dr. Silvia Lopez|(voice)|Spot, The|1996|
Duffy, Patrick|"Jeopardy!" (1964)|himself||Celebrity Tournament|4/29/97|

TITLES SECTION
==============

Keyword
-------

 TITLE

Format
------

 <title>|<year>|<attributes>

where:

 <title> is the original title in the original language

         All titles are assumed to be movies unless otherwise indicated 
         as follows:

           "xxxxx" = a television series, e.g. "Twin Peaks" (1990)
           "xxxxx" (mini) = a television mini-series, 
                            e.g. "Lonesome Dove" (1989) (mini)
           (TV)    = TV movie, or made for cable movie, e.g. Duel (1971) (TV)
           (V)     = made for video movie, e.g. Steve Martin Live (1986) (V)

         See the earlier section 'TITLE AND NAME FORMATS' for further details.

 <year> is the year of the first public screening. Note that this often 
        differs from the copyright date shown in the credits

 <attributes> records any award nominations or wins. Example attributes 
              include:

|    (AA)     =  Academy Award for best movie
|    (AAN)    = Academy Award Nomination for best movie
|    (DS:AA)  =  Academy Award for best short documentary
|    (DS:AAN) = Academy Award Nomination for best short documentary
|    (D:AA)   =  Academy Award for best documentary
|    (D:AAN)  =  Academy Award Nomination for best documentary
|    (S:AA)   =  Academy Award for best short (not animated) movie
|    (S:AAN)  =  Academy Award Nomination for best short (not animated) movie
|    (SA:AA)  =  Academy Award for best short animated movie
|    (SA:AAN) =  Academy Award Nomination for best short animated movie
|    (AFI)    =  Australian Film Institute Award
|    (AFIN)   =  Australian Film Institute Award Nomination
|    (ACE)    =  Ace Award (Cable Award)
|    (ACEN)   =  Ace Award (Cable Award) Nomination
|    (BFA)    =  British Academy Award ( = British Film Award )
|    (FL:BFA) =  British Academy Award for best foreign film
|                  ( = British Film Award )
|    (Csar)  =  French Academy Award for best French film
|    (CsarN)  =  French Academy Award Nomination for best French film
|    (S:Csar)  =  French Academy Award for best French short film
|    (S:CsarN)  =  French Academy Award Nomination for best French short film
|    (MPF:Csar)  =  French Academy Award for best first French film
|    (MPF:CsarN)  =  French Academy Award Nomination for best first French film
|    (FL:CsarN)  =  French Academy Award Nomination for best foreign film
|    (FL:Csar)  =  French Academy Award for best foreign film
|    (Emmy)   =  Emmy Award
|    (EmmyN)  =  Emmy Award Nomination
|    (C:GGN)  =  Golden Globe Nomination for best comedy/musical
|    (C:GG)   =  Golden Globe for best comedy/musical
|    (David)  =  Italian Academy Award for best film
|    (D:GGN)  =  Golden Globe Nomination for best drama
|    (D:GG)   =  Golden Globe for best drama
|    (Felix)  =  European Academy Award (=European Film Award) for best film
|    (FL:AAN) =  Academy Award Nomination for best foreign movie
|    (FL:AA)  =  Academy Award for best foreign movie
|    (FL:GGN) =  Golden Globe Nomination for best foreign language movie
|    (FL:GG)  =  Golden Globe for best foreign language movie
|    (Golden Horse)  =  Taiwanese Golden Horse Award
|    (GBB)    =  Golden Bear Berlin
|    (SBB)    =  Silver Bear Berlin
|    (GG)     =  Golden Globe
|    (GGN)    =  Golden Globe Nomination
|    (GLV)    =  Golden Lion, Venice
|    (GPC)    =  Golden Palm Cannes
|    (S:GPC)  =  Golden Palm Cannes for best short movie
|    (Guldbagge)  =  Swedish Academy Award
|    (GuldbaggeN) =  Swedish Academy Award Nomination
|    (HKFA)   =  Hong Kong Film Award
|    (HKFAN)  =  Hong Kong Film Award Nomination
|    (GLL)    =  Golden Lepard Locarno
|    (SLL)    =  Golden Lepard Locarno
|    (PLD)    =  Prix Louis Delluc
|    (Genie)  =  Canadian Genie Award
|    (GenieN) =  Canadian Genie Award Nomination
|    (Gemini) =  Canadian Gemini Award (TV)
|    (GeminiN) =  Canadian Gemini Award Nomination (TV)
|    (NFR)    =  Film registered by US National Film Registry
|    (David)  =  Italian Academy Award for best film
|    (FL:David) =  Italian Academy Award for best foreign language movie


Examples
--------

 TITLE
 Aliens (1986)|1986|
 Aliens Are Coming, The (1980) (TV)|1980|
 Breakfast of Aliens (1993)|1993|
 Cape Fear (1962)|1962|
 Cape Fear (1991)|1991|

Notes
-----
  - Please see the introductory section for a definition of the different
    title formats for movies, TV-series, mini-series etc.

                      -------------------

|TITLELOCK
|=========
|
|The spelling and format of titles in the database can be locked against
|further corrections, ie they are correct, even though other sources may
|differ, by using the TITLELOCK keyword.
|
|For each title to be locked add a line of the following form:
|
|current correct title| 
|
|For example:
|
|Navigator: A Mediaeval Odyssey, The (1988)| 
|
|IMDb uses the title as it appears onscreen in the credits as the definitive
|format. Do not lock a title without viewing a copy of the movie and confirming
|it yourself as other sources use different standards for the title.


ALTERNATIVE TITLES SECTION
==========================

Keyword
-------

 AKA

Format
------

 <primary title>|<aka-title>|<attribute>

|where:
|
| <primary title> is the main title used by the database.  Normally this 
|    would be the title given in the country of production.
|
| <aka-title> is the alternative title you want to add. Make sure your new
|     alternative title is really new and not already in the database with a
|     slightly different spelling or year.  Just as with original titles please
|     add the year of first public screening of the movie using this title
|     (which may be different from the year in the primary title) to the title
|     and put all articles at the end of titles. If two movies have the same
|     title in the same year add (I)/(II) etc. as necessary. Also, TV-movies
|     have a (TV) added, made for video movies a (V), and TV-series are
|     surrounded by "". The correct spelling of alternative titles is defined
|     by actual prints, not posters, soundtracks, reference books etc. unless
|     prints do not show this alternative title.
|
|  <attribute> is the field where you can add explanations to the alternative
|     title.
|
|     Some current attributes are:
|
|        (16mm release title)   (reissue title)       (unconfirmed)
|        (video title)          (literal translation) (LD title)
|        (premiere title)       (alternative title)   (TV title)
|        (copyright title)      (dubbed version)      (poster title)
|        (review title)         (retranslation)       (advertising title)
|        (censored version)     (changed title)       (edited version)
|        (end title)            (working title)       (new title)
|        (possible title)       (preview title)       (previous title)
|        (rerun title)          (short version)       (silent version)
|        (summer title)         (syndication title)   (video box title)
|        (weekend title)        (variant transliteration)
|
|    As well as (<country> title), eg
|
|        (UK title) (USA title) etc

Examples
--------

 AKA
 Abbott and Costello Go to Mars (1953)|On to Mars (1953)
 Abbott and Costello Go to Mars (1953)|Rocket and Roll (1953)
 Shoot to Kill (1988)|Deadly Pursuit (1988)

Notes
-----
 - Please don't send foreign titles of English movies, since basically
   every country can have another version in their language which gives too
   much volume and debugging problems for this list and is of little use.
   Instead, see the sections on local AKA titles below

                      -------------------

GERMAN ALTERNATIVE TITLES SECTION
=================================

Keyword
-------

 GERMANAKA

Format
------

 <primary title>|<german aka-title>

Description
-----------

 This section is supported in the various locally installable interfaces to
 the IMDb and enables native German speakers to search for titles by the 
 names they know them under in their own language. At the present time it is
 not part of the public WWW or e-mail interfaces.

                      -------------------

ITALIAN ALTERNATIVE TITLES SECTION
==================================

Keyword
-------

 ITALIANAKA

Format
------

 <primary title>|<italian aka-title>

Description
-----------

 This section is supported in the various locally installable interfaces to
 the IMDb and enables native Italian speakers to search for titles by the 
 names they know them under in their own language. At the present time it is
 not part of the public WWW or e-mail interfaces.

                      -------------------

ALTERNATIVE NAMES SECTION
=========================

Keyword
-------

 NAKA

Format
------

 <primary name>|<aka-name>

Description
-----------

  People are sometimes billed under several different names during their 
  careers. The NAKA keyword is used to submit this kind of information. 

| <primary name> is an existing name recognised by IMDb
|
| <aka-name> is the alternative name you want to add. This is not the civil
|    name of people as opposed to the stage name, unless the civil name was
|    also used as a stage name for some time (civil names go to the biographies
|    list). And it is not any other name such as a nickname if it was never
|    used in credits. Usually this is a spelling variation of the stage name
|    as used in credits or reference material or a maiden name. It's also not
|    an incorrect spelling variation of a name. These have to be corrected,
|    not mailed in as alternative names (see below). Please add (I/II/III...)
|    as necessary to distinguish between different people with the same name.
|    All names are in surname, first name(s) order (also Japanese,
|    Chinese etc.). 

Examples
--------

 NAKA
 Whalley-Kilmer, Joanne|Whalley, Joanne|
 Bradbury, Robert N.|Bradbury, Robert North|

                      -------------------

RUNNING TIMES SECTION
=====================

Keyword
-------

 TIMES

Format
------

 <title>|<country>|<running-time>|<attributes>

where:

  <title> is the title for which you wish to add the running time.  This
     must be a fully qualified IMDb title.

  <country> is the country for which you wish to record the running time

  <running-time> field is used to record the duration of the movie.
     It includes the film and the credits, but excludes theatrical trailers
     and, if from a TV broadcast, adverts.
   
     Please note:

      1). Silent movies may be shown at slightly different speeds because at 
          that time there was no exact standard of speed (running times for 
          silent films were usually given in feet, but we won't go into such 
          details here), so different people might get different times.

      2). The European (PAL/SECAM) tv/video running times may be shorter by
          about 4% due to the fact that film runs at 24 frames, but European 
          video runs at 25 (North American (NTSC) video actually runs at 30, 
          but the transfer takes the 24/30 difference into account).
        
          That said, please do not submit times taken from video versions of
          films.  We only record running times for theatrical releases

  <attributes> field allows you to specify any special characteristics
     regarding the movie you are submitting.  Without an <attributes> field,
     the entry will default to the theatrical release.  Please only include
     other media versions if they differ from the theatrical release. 

     Valid attributes are:

       (LD)     - Laser Disc Version

       (video premiere)      - Movie never released theatrically
       (director's cut)      - Director's Cut
       (special edition)     - Special Edition
       (re-release)          - Rereleased, probably after a ban or cut

Examples
--------

   TIMES
   Speed (1994)|UK|111|
   Dune (1984)|US|190|(special edition)

                      -------------------

CERTIFICATES SECTION
====================

Keyword
-------

 CERT

Format
------

 <title>|<country>|<cert>|<attributes>

Description
-----------

 The certificates list records the classification/ratings certificates of
 movies in the database on a country by country basis. 

 The <country> field is self explanatory.

 The <cert> field is used to record the Certificate awarded the
 movie. Different countries have different Certificates, please
 ensure that the entry you give is valid for the country you have
 specified.  The table below lists the valid entries. 

         Australia:
              G  - General
              PG - Parental Guidance for under 15
              M  - 15+ Recommended
              MA - 15+ Restricted (Under 15 only with an adult)
              R  - Passed only for persons 18 and over
              X  - Sexually Explicit, 18s and over (Possibly only videos) 

         Finland:
               S - Suitable for all
             K-8 - Passed only for persons 8 and over
         K-8/K-5 - Passed only for persons 8 and over
                   (of 5 and over with an adult)
        K-10/K-7 - Passed only for persons 10 and over
                   (or 7 and over with an adult)
            K-10 - Passed only for persons 10 and over
            K-12 - Passed only for persons 12 and over
        K-12/K-9 - Passed only for persons 12 and over
                   (or 9 and over with an adult)
            K-13 - Passed only for persons 13 and over
            K-14 - Passed only for persons 14 and over
            K-16 - Passed only for persons 16 and over
            K-18 - Passed only for persons 18 and over

         France:
             -12 - Passed only for persons 12 and over
             -16 - Passed only for persons 16 and over
              X  - For pornographic movies

         Germany:
              6  - Passed only for persons 6 and over
              12 - Passed only for persons 12 and over
              16 - Passed only for persons 16 and over
              18 - Passed only for persons 18 and over
              U  - Unrated

         Netherlands:
              AL - Universal. suitable for all
              12 - Passed only for persons 12 and over
              16 - Passed only for persons 16 and over

         Norway:
              7  - Passed only for persons 7 and over (4 with adult)
              11 - Passed only for persons 11 and over (7 with adult)
              15 - Passed only for persons 15 and over (12 with adult)
              18 - Passed only for persons 18 and over

         New Zealand:
              G  - Universal. suitable for all
              GY - More suitable for 13+
              GA - More suitable for adults
            RP13 - Entrance below 13 only with parent or guardian
            RP16 - Entrance below 16 only with parent or guardian
            RP18 - Entrance below 18 only with parent or guardian
             R13 - Passed only for persons 13 and over
             R16 - Passed only for persons 16 and over
             R18 - Passed only for persons 18 and over

         Portugal: 
            M/6  - Passed only for persons 6 and over 
            M/12 - Passed only for persons 12 and over 
            M/16 - Passed only for persons 16 and over 
            M/18 - Passed only for persons 18 and over 

         Spain:
               T - Suitable for all
              13 - Passed only for persons 13 and over
              18 - Passed only for persons 18 and over
               X - Pornographic Movie

         Sweden:
             Btl - Universal. Suitable for all
              7  - Entrance below 7 only with an adult.
              11 - Passed only for persons 11 and over (7 with adult)
              15 - Passed only for persons 15 and over
              
         UK: (BBFC)
              E  - Exempt from classification
              U  - Universal, suitable for all
              PG - Parental Guidance, some scenes may be unsuitable for kids
              12 - Passed only for persons 12 and over
              15 - Passed only for persons 15 and over
              18 - Passed only for persons 18 and over

         US: (MPAA)
              G  - For all audiences
              PG - Parental Guidance Suggested (mainly for under 10's)
           PG-13 - Parental Guidance Suggested for children under 13
              R  - Under 17 not admitted without parent or guardian
           NC-17 - Under 17 not admitted

 As well as the country specific certificates, there is also a special
 global certificate - Banned.  Use this to denote any movie that has
 been banned from general release.

 The <attributes> field allows you to specify any special
 characteristics for the movie you are submitting.  Without an
 <attributes> field, the entry will default to the theatrical
 release.  Please only include other media versions if they differ
 from the theatrical release. 

 Valid attributes are:

   (video premiere)     - Video Premiere - Movie had no prior theatrical release
   (LD)                 - Laser Disc Version

   (director's cut)     - Director's Cut
   (special edition)    - Special Edition
   (re-release)         - Rereleased, probably after a ban or cut

   (Banned)             - Film is banned from theatrical performances

Examples
--------

 CERT 
 Dangerous Game (1990)|UK|18|
 Little Buddha (1993)|UK|18|

                      -------------------

RELEASE DATES SECTION
=====================

Keyword
-------

 RELEASE

Format
------

 <title>|<country>|<release-date>|<attributes>

Description
-----------

 The release dates list records the when movies were released on a country
 by country basis.

 The <country> field is self explanatory.  Please do not submit abbreviations
 for countries but rather the English version of the country name.

 If you omit the <country> field it will default to the movie's country of 
 origin.

 The <release-date> field is used to record the date the movie was released in
 the specified country.  The date should follow the form
    
     <day> <full month> <full year>

     e.g.,

       2 December 1968

 The <attributes> field allows you to specify any special characteristics 
 regarding the movie you are submitting. Without an <attributes> field, the 
 entry will default to the theatrical release. Please only include other media
 versions if they differ from the theatrical release. 

 Valid attributes are:

   (premiere) (<location>) - Location of movie premiere
   (world premiere) (<location>) - Location of movie world premiere

   (video premiere)        - Movie never released theatrically
   (director's cut)        - Director's Cut
   (special edition)       - Special Edition
   (re-release)            - Rereleased, probably after a ban or cut

Examples
--------

 RELEASE
 Speed (1994)|USA|10 June 1994
 Lion King, The (1994)|USA|18 November 1994|(Re-Release)
 Lawrence of Arabia (1962)|UK|10 December 1962|(World premiere) (London)

                      -------------------

COUNTRY OF ORIGIN SECTION
=========================

Keyword
-------

 COUNTRY

Format
------

 <title>|<country>|<order>

Description
-----------

| The countries section records the country of origin of movies in the 
| database; that is, the country that paid for the movie to be made.

  If the title is a multi-country production, use the <order> field  to
  specify  the  order  in  which  the  countries  should be listed. The
  countries will then be displayed in ascending numerical  order.  E.g,
  if  a  film was predominantly English but also co-produced in the USA
  you would format it thus: 

    Example (1994)|UK|1
    Example (1994)|USA|2

  This would then be displayed as:

    Country of Production:
      UK / USA

  You only need to specify an <order> for multi-country productions.


Examples
--------

 COUNTRY
 Citizen Kane (1940)|USA
 Room with a View, A (1986)|UK
 Diabolique, Les (1954)|France

                      -------------------

LANGUAGE SECTION
================

Keyword
-------

 LANGUAGE

Format
------

 <title>|<language>|<attributes>|<order>

Description
-----------

 The <language> field specifies the recorded language  used  for  the
 predominant  dialogue  of the movie. Please do not include languages
 when only  one  or  two  lines  of  dialogue  were  spoken  in  that
 language. 

 The <attributes> field  can  be  used  to  record  such  details  as
 subtitles. 

 If a film contains multiple languages, use the <order> field to specify
 their order of prominence, with 1 being the most prominent language.

Examples
--------

 LANGUAGE
 Citizen Kane (1940)|English|
 Night on Earth (1991)|English|1
 Night on Earth (1991)|French|2
 Night on Earth (1991)|Finnish|3
 Night on Earth (1991)|Italian|4

 

                      -------------------

COLOR INFORMATION SECTION
=========================

Keyword
-------

 COLOR

Format
------

 <title>|<color>|<attribute>

Description
-----------

 This section records whether movies in the database have been shot in color,
 black and white, or have been colorized. Currently supported values for the
 <color> field are:

   Black and White
   Colorized (Films that were originally Black and White)
   Color

 The <attribute> field covers recording formats such as Technicolor,
 Eastmancolor etc . . . feel free to submit any information you can
 about these formats

Examples
--------

COLOR
Gone with the Wind (1939)|Color
Casablanca (1942)|Black and White

                      -------------------

SOUND MIX SECTION
=================

Keyword
-------

 MIX

Format
------

 <title>|<sound>|<attribute>

Description
-----------

 This section records the type of sound mix used for movies in the database. 
 Some values currently supported for the <sound> field are:

      * Silent               - Silent Movie.

      * Mono                 - Single Channel sound.

      * Fantasound           - Experimental Multi Channel, Used on Disney's 
                               Fantasia.

      * Sensurround          - Another experimental system that delivered 
                               thunderous low-frequency rumbles.  Only used
                               in three releases.

      * 70mm 6-Track         - Multi channel stereo sound.

      * Dolby Stereo         - Multi Channel surround sound.  Nearly all modern
                               movie soundtracks use Dolby Stereo or a similar
                               process.

      * Dolby Stereo SR      - Dolby Stereo Spectral Recording.  Uses more
                               advanced noise reduction and provides wider
                               dynamic range than Dolby Stereo.

      * Dolby Stereo Digital - The best quality Dolby can provide.  Combines
                               Dolby Stereo Digital and Dolby Stereo SR.
 
      * CDS                  - Cinema Digital Sound. One of the earliest 
                               digital delivery systems.  Now defunct.

      * DTS                  - Digital Theater Sound.  Information stored on 
                               a CD-Rom and synced to the print.

      * DTS-Stereo           - An analogue version of DTS.

      * SDDS                 - Sony Dynamic Digital Sound.  Another digital
                               sound system that stores discrete information
                               for all available channels.

Examples
--------

 MIX
 Intolerance (1916)|Silent
 Psycho (1960)|Mono
 Jurassic Park (1993)|Dolby Stereo

                      -------------------

GENRES SECTION
==============

Keyword
-------

 GENRE

Format
------

 <title>|<genre>

Description
-----------

 This section records the genres and keywords appropriate for movies in the 
 database. There are a fixed number of main genres:

  Action          Adventure       Animation       Children's
  Comedy          Crime           Documentary     Drama           
  Film-Noir       Horror          Musical         Mystery
  Romance         Sci-Fi          Thriller        War
  Western

 and an unlimited number of keywords which can be used to classify a movie 
 anyway you think would be interesting to users of the database. 

 Note that all the main genres begin with a Capital letter.  All the
 keywords on the other hand are completely in lowercase.  Also - no genre
 or keyword includes whitespace. Please replace spaces with hyphens as in
 "serial-killer".

 Keywords as of August 1996 include (counts in brackets):

	1001-nights (2)	1200s (1)	1300s (1)	1500s (5)
	1600s (12)	1700s (8)	1790s (2)	1800s (14)
	1830s (1)	1840s (1)	1860s (3)	1870s (2)
	1890s (5)	1900s (3)	1910s (5)	1920s (15)
	1930s (18)	1940s (20)	1950s (26)	1960s (28)
	1970s (9)	1980s (1)	3-dimensional (87)
	3-stooges (190)

	abolition (1)	abortion (9)	absurdism (3)	abuse (5)
	academia (1)	acapella (1)	accident (6)	acting (6)
	actors-life (3)	adaptation (2)	adaption (4)	addiction (10)
	adoption (15)	adult-humor (18)		adult-themes (40)
	adultery (103)	advertising (14)		aeroplanes (1)
	affair-extramarital (1)		africa (33)	afro-american (161)
	afterlife (7)	age-regression (1)		aged-grandfather (3)
	ageing (1)	aids (47)	ailment (1)	aircraft-carriers (2)
	airforce (4)	alamo (1)	alaska (8)	alcohol (37)
	alien-invasion (4)		alienation (1)	aliens (78)
	allegory (6)	alternative-history (7)		amateur-detective (7)
	amateur-thief (1)		ambient (4)	ambulance (1)
	ambush (1)	american (1)	american-civil-war (13)
	american-dream (3)		american-indian (2)
	american-revolution (2)		americana (16)	amish (3)
	amnesia (98)	amputation (3)	amusement-park (1)
	analysis (1)	anarchy (4)	android (23)	andy-hardy (8)
	angel (9)	animal-attack (1)		animals (61)
	anime (201)	anne-frank (6)	anorexia (1)	antebellum (1)
	antebellum-south (1)		anthology (42)	anti-communist (5)
	anti-semitism (18)		anti-war (20)	ants (1)
	apaches (5)	apartheid (3)	apes (13)	apocalypse (6)
	arabian (19)	archaeology (10)		architect (4)
	arctic (9)	argentina (2)	aristocracy (11)
	arm-wrestling (1)		armored-car (1)	army (22)
	army-life (55)	arson (2)	art (45)	art-movement (1)
	art-theft (3)	art-violence (1)		artificial (1)
	artificial-intelligence (12)	artist (6)	asia (6)
	asian-american (5)		assassination (38)
	astrology (2)	atom (1)	atomic-testing (2)
	atomic-weapons (14)		auction (2)	audience-participation (2)
	australia (4)	authentic (5)	author (4)	autism (2)
	autobiographical (27)		avalanche (1)	avant-garde (14)
	aviation (111)

	b-movie (14)	baboon (1)	baby (18)	babysitting (6)
	bachelors (1)	backstage (14)	backwoods (1)	bacteriologic (2)
	bad-taste (1)	baghdad (1)	ballet (9)	bandits (10)
	bandleader (1)	bank (4)	bank-robbery (24)
	barnstorming (1)		base-jumping (2)
	baseball (62)	based-on-comic (183)		based-on-novel (12)
	based-on-play (22)		based-on-song (11)
	based-on-true-story (331)	based-on-tv-series (46)
	based-on-tv-show (1)		based-on-video-game (7)
	basketball (25)	battleship (1)	bawdy (3)	bayou (3)
	beach (15)	beach-party (9)	bear (2)	beatles (16)
	beatnik (1)	bedfellows (1)	bereavement (1)	bestiality (3)
	betrayal (23)	biblical (18)	big-band (10)	big-business (2)
	bigamy (1)	bigfoot (2)	bigotry (3)	biker (20)
	bikini (2)	billiards (2)	bimbos (1)	biochemistry (1)
	biographical (494)		biological-weapon (1)
	biology (2)	birds (5)	bisexual (11)	bizarre (1)
	black (43)	black-comedy (87)		black-magic (3)
	black-power (1)	blacklisting (1)		blackmail (38)
	blaxploitation (21)		blindness (19)	blonde (1)
	bluegrass (1)	blues (3)	boarding-house (3)
	boarding-school (11)		boat (9)	boat-building (1)
	boat-race (1)	body-building (5)		body-swap (6)
	bomb (4)	bomba (8)	bombers (5)	bombing (1)
	bondage (10)	books (4)	bootleggers (3)	border (4)
	border-jumpers (1)		borgias (1)	bosnia (1)
	bounty-hunter (6)		bowery-boys (49)
	bowling (4)	boxing (99)	boy-scouts (7)	boys'-school (1)
	brain-damage (1)		brainwash (15)	brazil (3)
	bribe (3)	bridge (6)	brief-encounter (1)
	british (7)	british-colonial (5)		broadway (12)
	brothers (12)	budapest (1)	buddhism (6)	buddy (5)
	bugs-bunny (168)		building-labourers (3)
	bull-fighting (10)		bulldog-drummond (4)
	bureaucracy (3)	burglary (9)	burlesque (5)	bus (1)
	bushranger (1)	business (9)	business-tycoon (1)
	butler (1)

	cabaret (4)	cajun (3)	california (3)	camelot (2)
	camp (13)	camping (2)	campus (10)	canada (10)
	canadian-mounties (1)		cancer (10)	cannibalism (22)
	cantonese (10)	caper (14)	capital-punishment (2)
	capitalism (1)	car (65)	card-playing (1)
	cards (1)	career (4)	caribic (1)	carnival (9)
	carry-on (31)	cartoon (160)	casanova (1)	casino (6)
	castration (2)	cat (2)		catholic (5)	cats (1)
	cattle (8)	cavalry (7)	caveman (16)	caves (2)
	celibacy (1)	central-america (2)		chainsaw (9)
	chambara (1)	charity (1)	charlie-chan (46)
	chase (99)	cheerleading (4)		chemistry (2)
	chess (13)	chickens (1)	child-abuse (23)
	child-care (3)	childhood (5)	children (127)	children-as-adults (7)
	chimpanzee (1)	china (23)	chinatown (3)	chinese (680)
	chinese-gang (2)		chinese-opera (1)
	cholera (1)	christian (4)	christmas (75)	chronicle (2)
	churchill (1)	cia (1)		cigarettes (4)	cinderella (3)
	cinema-verite (2)		cinematography (1)
	cinerama (8)	circle-vision (3)		circus (52)
	cisco-kid (7)	civil-war (43)	class-differences (1)
	classic (19)	classical-music (2)		classism (2)
	classroom (1)	cleptomania (1)	clergy (1)	climbing (8)
	clinic (1)	cliques (4)	clothing-industry (1)
	clowns (2)	co-ed (1)	coal (2)	cocaine (1)
	cockroaches (8)	cold-war (13)	collectivization (1)
	college (47)	collegiate (2)	colonialism (7)	colonization (3)
	columbia (1)	coma (1)	comedy-teams (2)
	comic (7)	comic-strip (2)	comics (1)	coming-of-age (11)
	commentary (5)	commercials (2)	communism (29)	communist-infiltrators (3)
	compilation (13)		computer-animation (12)
	computer-virus (2)		computers (39)	con-artists (16)
	con-trick (14)	concert (16)	conquest (1)	conspiracy (11)
	construction (5)		contest (6)	continental (1)
	convent (12)	conversation (3)		cookery (2)
	coprophilia (1)	coronet (1)	corpse (3)	corruption (44)
	corsica (1)	costume (8)	counter-revolution (2)
	counterfeit (8)	country (7)	couples (7)	courtroom (185)
	coven (1)	cover-up (6)	cowardice (4)	cowboy (8)
	crime-club-series (1)		cripple (1)	cross-country (4)
	cross-dresser (1)		crusades (1)	cryogenics (3)
	cryptography (4)		cuba (8)	cult (82)
	cults (1)	cultural (1)	cultural-revolution (7)
	culture-clash (16)		culture-revolution (2)
	custody (6)	cyberpunk (3)	cyberspace (5)	cyborgs (10)
	cycling (6)

	d&d (2)		dada (2)	dairy (1)	dam-builder (2)
	dance (101)	dance-hall (1)	dance-marathon (1)
	dating (1)	deafness (12)	death (18)	death-penalty (7)
	debate (1)	debutante (1)	decadence (3)	deceit (3)
	deception (4)	defection (2)	delinquent (24)	dell'arte (1)
	demon (4)	demonstration-movie (2)		department-store (2)
	depression (6)	desert (44)	desert-island (4)
	desertion (2)	design (2)	desperado (1)	destiny (2)
	detective (248)	devil (5)	devil-worship (1)
	diabolic (2)	diamonds (2)	diary (5)	dickens (1)
	dictator (3)	dinosaur (17)	diplomacy (2)	director (1)
	dirt-bikes (1)	disability (2)	disaster (75)	disco (7)
	discrimination (1)		discussion (4)	disease (5)
	disney-animated-feature (37)	disney-park (11)
	divorce (47)	dna (2)		doctor (27)	docu-drama (16)
	dog (44)	dolphin (3)	domestic (19)	domestic-triangle (2)
	doo-wop (1)	doping (1)	doppelganger (2)
	down's-syndrome (1)		dr.-christian (6)
	drag (12)	drag-racing (3)	dragon (1)	dragons (7)
	drawing-room (4)		dream (1)	dreams (25)
	drought (1)	drugs (137)	drugs-rehabilitation (3)
	drunk (1)	drunk-driving (2)		dude-ranch (1)
	dynamite-the-dog (4)		dysfunction (2)

	e.s.p. (1)	ealing (2)	earthquake (14)	east-germany (1)
	east-side-kids (17)		eccentrics (2)	ecological (1)
	editor (1)	educational (21)		egypt (7)
	egyptology (5)	elders (1)	election (2)	elephant (6)
	ellery-queen (2)		elvis (11)	embezzler (1)
	emigration (9)	endgame (1)	engineer (3)	england (2)
	english (2)	english-country-village (1)	entomology (1)
	environmental (42)		epic (52)	epidemic (9)
	episodic (9)	eros (2)	erotica (273)	escape (59)
	escaped-convict (4)		eskimo (6)	essay (3)
	ethical (1)	ethnic (1)	ethnic-conflict (2)
	european-union (1)		evangelist (1)	evil (1)
	evolution (1)	ex-con (4)	ex-cop (1)	execution (11)
	exercise (1)	exile (2)	existential (2)	exorcism (1)
	expedition (7)	experimental (36)		exploitation (31)
	exploration (1)	explorer (5)	expose (1)	expressionist (3)
	exterminators (2)		extortion (1)	eye-shaking (1)

	fable (1)	factory (11)	failing-business (2)
	fairy-tale (31)	faith-healing (1)		falcon (16)
	falconry (1)	falsely-accused (4)		family (251)
	family-life (2)	family-saga (5)	fanaticism (1)	fantasy (485)
	farce (111)	farm (28)	farm-workers (1)
	fascism (14)	fashion (12)	fast-food (2)	father (1)
	father-daughter (4)		father-daughter-relationship (4)
	father-son (4)	father-son-relationship (11)	faustian (1)
	fbi (19)	female (11)	female-prison (37)
	feminism (7)	fencing (3)	fertility (3)	fetish (2)
	feud (5)	fictional-biography (22)	fictional-documentary (7)
	fight (7)	film-history (8)		film-in-film (51)
	film-making (93)		film-restoration (2)
	finance (2)	fire (1)	firefighting (13)
	first-lady (1)	first-love (3)	first-person (2)
	fish (1)	fishing (24)	fishing-industry (1)
	fitness (2)	flamenco (6)	flashback (41)	flood (4)
	food (14)	foot-racing (1)	football (34)	foreign-correspondent (1)
	foreign-legion (10)		forest (4)	forgery (3)
	fortune-hunters (1)		found-footage (3)
	foundling (1)	frame-up (2)	framed-man (1)	france (19)
	frankenstein (2)		fraud (7)	freaks (1)
	freddy-krueger (9)		freedom (1)	freighter (1)
	french-revolution (5)		friends (3)	friendship (12)
	frontier (12)	fued (1)	fugitive (4)	funeral (1)
	funny-accent (1)		fur-trapper (3)	future (9)
	futuristic (120)

	g-men (2)	gambling (29)	game (4)	game-show (13)
	gangs (48)	gangster (152)	garden (5)	gastropods (1)
	gay (284)	gay-90s (1)	gay-rights (4)	gender-clash (2)
	gender-confusion (1)		gender-disguise (4)
	gene-manipulation (1)		genealogy (1)	generation-x (7)
	generational (3)		genetics (4)	genocide (6)
	geography (1)	germ-warfare (1)		german (3)
	german-reunification (13)	germany (21)	ghetto (14)
	ghost (35)	giant (29)	giant-animal (6)
	giant-insect (8)		giant-monster (4)
	giant-squid (4)	gigolo (2)	gladiator (1)	global-warming (2)
	goblin (1)	god (1)		gold (29)	gold-digger (3)
	golem (1)	golf (6)	gore (9)	gorilla (1)
	gospel (1)	gotcha (3)	gothic (9)	great-depression (2)
	greed (5)	greek (2)	greek-tragedy (1)
	grief (3)	griffith (1)	grotesque (3)	groupie (1)
	grunge (1)	guam (1)	guerillas (9)	guide-dog (1)
	gulf-war (2)	gumshoe (1)	gun (2)		gunfight (11)
	gypsies (5)	gypsy (3)

	hacienda (1)	hacker (23)	hair (1)	haiti (1)
	hal-roach (1)	halloween (7)	handicap (8)	handicapper (1)
	hard-boiled (1)	hardcore (9)	harem (3)	hatred (1)
	haunted (1)	haunted-house (13)		haute-couture (1)
	hawaii (4)	health (1)	hearing-impaired (1)
	hearings (2)	heaven (2)	heimatfilm (9)	heir (1)
	heiress (11)	heist (38)	helicopter (6)	hell (1)
	henry-aldrich (11)		heritage (4)	hero (5)
	heroin (4)	hidden-camera (3)		hidden-civilization (5)
	hidden-treasure (4)		hide-out (2)	high-finance (1)
	high-school (37)		high-society (3)
	high-tech (1)	hijack (15)	hinduism (1)	hip-hop (13)
	hippies (7)	hispanic (8)	historic-fiction (2)
	historical (646)		hit-and-run (1)	hitchcockian (3)
	hitman (20)	hoax (2)	hockey (8)	hold-up (2)
	holiday (7)	hollywood (46)	holocaust (31)	homage (2)
	homefront (7)	homelessness (8)		homespun (1)
	homophobia (2)	homosexuality (21)		hong-kong (21)
	honor (4)	hopalong-cassidy (63)		hopelessness (1)
	horses (69)	hospital (47)	hostage (30)	hotel (21)
	houseboat (1)	huguenots (1)	human-duplication (5)
	human-rights (1)		humor (26)	hunchback (3)
	hungary (1)	hunting (9)	hypnosis (1)	hypnotism (5)

	i-am-joe's (6)	ice-hockey (3)	ice-skating (9)	idiot-savant (3)
	illegal-immigrants (2)		illiteracy (1)	illness (1)
	illusion (1)	imax (122)	immigration (23)
	immortality (10)		impostor (10)	improvisation (1)
	incest (30)	independent (2)	india (8)	indian-uprising (3)
	indiana-jones (7)		indians (59)	infantry (2)
	infertility (1)	infidelity (9)	inner-city (1)	innocence (1)
	inquiry (2)	insanity (18)	insect (7)	inspirational (1)
	instruction (2)	insurance (5)	insurance-extortion (1)
	intellectual (1)		interactive (2)	internet (2)
	interogation (2)		interview (12)	intolerance (2)
	intrigue (27)	invasion (6)	invention (3)	inventor (6)
	invisible (11)	ireland (8)	irish (5)	irish-rebellion (3)
	ironic (15)	island (36)	island-romance (1)
	isolation (3)	israeli (2)	issues (2)	it-was-all-a-dream (10)
	italian (1)	italy (14)

	jail (9)	james-bond (20)	japan (20)	japanese (8)
	jazz (19)	jealousy (19)	jet (2)		jets (1)
	jewel-theft (17)		jewel-thief (8)	jewels (3)
	jewish-culture (15)		jingles (1)	job (5)
	jockey (1)	journalism (49)	joyriding (1)	judge (3)
	juggling (1)	jungle (53)	jungle-jim (17)	jury (1)
	justice (3)	juvenile-delinquent (4)		juveniles (5)

	kabuki (1)	kafka-esque (2)	kaidan (1)	karate (7)
	kgb (2)		kick-boxing (4)	kidnapping (94)	king (1)
	kingdom (2)	kitchen-sink-realism (3)	knights (4)
	korea (1)	korean-war (11)	kung-fu (31)

	labor (7)	labor-unions (12)		laboratory (5)
	lake (2)	lambada (2)	land (1)	land-rush (3)
	landlord (3)	large-family (2)		las-vegas (8)
	lassie (1)	last-will (1)	latin-america (6)
	lauchau-4 (1)	law (26)	leader (1)	legend (18)
	lesbian (78)	lesbian-scene (41)		letter (1)
	liberty (1)	libya (1)	life-after-death (1)
	linesmen (1)	lion-taming (1)	literary (15)	literature (10)
	live-recording (2)		loan-sharks (1)	logging (3)
	lost-identity (2)		lost-race (3)	lottery (1)
	louisiana (2)	love (130)	love-hate (5)	love-letter (1)
	love-triangle (75)		lovecraft (1)	loyalists (1)
	luck (2)	lumage-animation (1)		lumberjack (2)

	macabre (1)	mad-scientist (14)		madame (1)
	madness (4)	mafia (80)	magic (28)	maid (1)
	making-of (5)	malaya (1)	male (1)	manhunt (3)
	manic (2)	manicurist (1)	manners (2)	marathon (2)
	marauders (2)	marine (1)	marine-corps-us (9)
	marital-abuse (7)		marital-crisis (1)
	marriage (80)	marriage-as-hell (2)		marriage-without-love (1)
	mars (1)	martial-arts (150)		marvel (9)
	marx-brothers (13)		marxism (4)	masked-villain (1)
	mass-destruction (1)		maternity-ward (1)
	matisse (1)	mau-mau (1)	maya (1)	maze (2)
	mccarthyism (6)	media (4)	media-hype (4)	medical (128)
	medicine-show (1)		medieval (26)	mediterranean (1)
	melancholy (2)	melodrama (470)	menage-a-trois (1)
	mental-illness (16)		mentally-handicapped (1)
	mercenary (4)	messiah-complex (1)		mexican (32)
	mexican-revolution (15)		mexico (6)	middle-age (4)
	middle-east (1)	midlife-crisis (3)		military (40)
	militiarism (2)	millionaire (8)	mime (1)	miniaturization (6)
	mining (35)	minstrel (2)	miracle (2)	mirror (2)
	miscegenation (14)		miser (1)	misogyny (1)
	missing-person (12)		missionary (1)	mistaken-identity (37)
	misunderstanding (1)		mobbing (1)	modeling (2)
	modern-day (1)	modern-life (2)	monarchy (1)	money (3)
	monk (1)	monkey (7)	monks (3)	monologue (6)
	monster (76)	moon (3)	moon-landing (1)
	moorland (1)	morality (25)	mormon (3)	morocco (2)
	mother-daughter (12)		mother-love (6)	mother-son (7)
	motherhood (2)	motorcycle (20)	mountain (16)	mounties (2)
	mourning (1)	mouse (5)	movies (53)	mr-wong (5)
	multimedia (1)	mummy (1)	muppets (15)	murder (512)
	music (265)	musician (6)	mutant (2)	mutants (3)
	mutation (1)	mutiny (8)	mystical-realism (1)
	mysticism (8)	mythical-kingdom (2)		mythological (16)

	nancy-drew (4)	napoleonic (8)	nasa (2)	nationalist (2)
	native-american (8)		natives (6)	nature (38)
	navy (38)	nazi (97)	neighbors (7)	neo-nazism (4)
	neorealism (7)	nerd (2)	neurotic (1)	new-wave (8)
	new-years-eve (3)		new-york (16)	newlyweds (1)
	news (8)	news-photographer (3)		newspaper (55)
	newsreel-cameraman (1)		night-life (1)	nightclub (12)
	nightmares (3)	ninja (1)	nomad (1)	norfolk (1)
	north-africa (4)		north-of-england (1)
	nostalgia (8)	nouvelle-vogue (2)		nuclear (17)
	nuclear-accident (2)		nuclear-power (1)
	nuclear-war (21)		nuclear-weapons (1)
	nun (7)		nurse (8)	nursery-school (1)

	obsession (17)	occult (55)	occupation (1)	ocean (15)
	odyssey (1)	off-beat (1)	office (3)	oil (12)
	oklahoma (2)	old-age (14)	old-dark-house (6)
	olympics (9)	one-reeler (139)		opera (48)
	opera-singer (3)		operamicha (1)	operetta (11)
	opinion (2)	opium (7)	organized-religion (1)
	orgasm (1)	orient (10)	orientalist (1)	orphan (27)
	oscars (2)	other-woman (1)	ouija (3)	our-gang (23)
	out-takes (1)	outback (2)	outlaw (1)	outlaws (5)
	outsider (11)

	pacific (7)	pacifism (1)	page (1)	painting (13)
	paleontology (2)		panic (1)	parable (1)
	paradox (2)	paranoia (12)	paranoid-fantasy (1)
	paranormal (4)	parenthood (9)	paris (7)	parody (71)
	part-animated (44)		part-live-action (28)
	part-stop-motion (1)		party (5)	patriarchy (1)
	patriotism (22)	peanuts (4)	pearl-harbour (3)
	peasant (4)	peking-opera (1)		pen-pals (1)
	penguins (1)	pennsylvania (1)		peplos (2)
	performance (1)	period (64)	perry-mason (32)
	persecution (3)	philippines (5)	philo-vance (13)
	philosophical (1)		philosophy (1)	phone (1)
	phone-operator (1)		phone-sex (2)	photography (14)
	physics (3)	pigs (2)	pilot (3)	pimp (5)
	pink-film (2)	pioneers (8)	pirate (28)	plague (10)
	plane-crash (14)		plant (1)	plantation (1)
	plastic-surgery (4)		platonic-love (1)
	play-writing (2)		playboy (2)	playwright (2)
	poetry (9)	poirot (1)	poison (2)	poker (1)
	police (509)	police-brutality (12)		policier (3)
	polio (2)	political (269)	political-oppression (2)
	political-repression (10)	poll (2)	poltergeist (1)
	pope (2)	porn-makers (2)	pornography (1)	port-o-call (12)
	portmanteau (3)	portrait (4)	possession (6)	post-apocalyptic (18)
	post-cold-war (6)		post-communism (1)
	post-traumatic-stress (2)	post-war (37)	post-wwi (3)
	post-wwii (16)	poultry (1)	poverty (12)	power-abuse (1)
	prairie (1)	pranks (2)	pre-cyberpunk (2)
	pre-historic (2)		pre-raphaelite-brotherhood (1)
	pregnancy (15)	prehistoric (6)	president (16)	press-agent (2)
	priest (17)	prison (157)	prisoner-of-war (12)
	private-detective (57)		prohibition (8)	projectors (1)
	proles (1)	promotion (2)	propaganda (54)	prophecy (2)
	prostitution (94)		protest (2)	provence (1)
	provincial (1)	prussia (1)	pseudo-sociology (1)
	psychedelia (1)	psychiatry (12)	psychic (13)	psycho-sexual (4)
	psychoanalysis (30)		psychological (134)
	psychology (7)	psychopath (43)	psychosomatic (1)
	public-access (1)		publisher (1)	punk (6)
	puppet (10)	purple-heart (1)		pyromania (1)
	python (6)

	quakers (2)	quiz (17)	quiz-show (5)

	rabbit (2)	race-relations (1)		racetrack (4)
	racial (30)	racing (48)	racism (42)	radiation (1)
	radiation-poisoning (1)		radio (45)	rags-to-riches (3)
	railway (117)	ramraiding (1)	ranch (5)	range-busters (12)
	ransom (1)	rape (89)	rats (4)	rattlesnake-birth (1)
	reading (6)	real-time (3)	reality (4)	realtors (4)
	reanimation (3)	rebellion (11)	recovery (7)	redneck (1)
	reenactment (2)	reform-school (2)		refugee (1)
	regeneration (2)		rehabilitation (5)
	reincarnation (21)		rejuvenation (1)
	relationship (198)		religion (132)	religious-intolerance (1)
	remake (2)	reporter (15)	rescue (11)	reservation (1)
	resistance (15)	restaurant (4)	resurrection (1)
	retarded (5)	reunion (1)	revenge (145)	revolt (13)
	revolution (21)	revue (9)	ribald (1)	ride-film (3)
	rin-tin-tin (13)		riot (7)	rites-of-passage (2)
	rivalry (3)	riverboat (15)	road (154)	robbery (36)
	robin-hood (1)	robot (15)	rock (55)	rock'n'roll (5)
	rock-musical (1)		rocket (2)	rodeo (12)
	role-playing (1)		role-reversal (36)
	roller-derby (1)		roller-skating (2)
	rollerblading (1)		roman (8)	rome (3)
	roommates (24)	rough-riders (6)		rowing (1)
	royalty (12)	rubber-plantation (1)		rugby (1)
	rum-runners (1)	runaway (5)	runaway-heiress (2)
	rural (90)	ruritania (1)	russia (9)	russian (1)
	russian-revolution (4)		rustlers (1)	rustling (5)

	s&m (3)		sabotage (10)	sadism (8)	saga (3)
	sailing (18)	sailors (4)	saint (9)	salesman (1)
	salesmen (3)	salvage (2)	samurai (13)	sand (1)
	sanitarium (3)	santa (1)	satanism (9)	satellite (2)
	satire (208)	scams (2)	scandal (4)	schizophrenia (6)
	school (79)	schoolgirl-romance (5)		schooner (1)
	science (14)	scientists (3)	scissors (4)	scotland (2)
	screwball (116)	scuba-diving (10)		sculpture (2)
	sea (94)	secret-service (7)		secretaries (1)
	secretary (4)	secrets (4)	sect (5)	seduction (4)
	self-justice (3)		self-reflection (3)
	semi-auto-biography (6)		semi-documentary (10)
	seminoles (1)	senility (1)	sentimental (5)	serial (237)
	serial-killer (88)		settlers (4)	sex (207)
	sex-change (16)	sex-killing (3)	sexism (1)	sexual (32)
	sexual-harassment (4)		sexuality (7)	shakespeare (219)
	sharecroppers (1)		shark (5)	sheep (5)
	sheik (4)	sheriff (2)	sherlock-holmes (50)
	shinto (1)	ship (14)	shipwreck (21)	short (2455)
	show (1)	show-biz (17)	showdown (5)	showgirl (1)
	shrimp (1)	sibling-rivalry (1)		sideshow (1)
	siege (2)	sign-language (1)		silent (121)
	silhouette (1)	silly-symphony (75)		sin (1)
	singer (12)	singing-cowboy (9)		single-parent (7)
	sisters (5)	sitcom (237)	skateboard (3)	skating (2)
	sketch (7)	skiing (12)	skijumping (1)	skinheads (4)
	skydiving (9)	slapstick (226)	slasher (2)	slave-ship (1)
	slavery (9)	sleaze (7)	sled (2)	slovenia (1)
	slum (13)	small-company (1)		small-town (18)
	smuggling (26)	sniper (1)	snow (6)	soap (54)
	soccer (11)	social (15)	social-climber (3)
	social-critics (5)		social-issues (12)
	social-work (3)	socialism (5)	socialite (1)	society (10)
	society-murder (1)		sociology (4)	soft-ball (1)
	song-writing (3)		songs (1)	soul-selling (1)
	south (5)	south-africa (3)		south-america (5)
	south-seas (14)	southern (41)	space (109)	space-opera (5)
	space-shuttle (1)		spaghetti (1)	spaghetti-western (1)
	spain (22)	spanish (3)	spanish-american (1)
	spanish-civil-war (5)		special-agent (2)
	special-venue (11)		spectacle (4)	spider (6)
	splatter (33)	spoof (100)	sport (147)	spy (320)
	stage (9)	stagecoach (2)	stalker (4)	stampede (1)
	stand-up-comedy (10)		star-wars (9)	starvation (1)
	stills (1)	stock-market-crash (2)		stone-age (1)
	stop-motion (45)		story-in-story (4)
	stranded (5)	street-life (6)	strike (2)	strikes (1)
	stripper (11)	striptease (2)	student-film (8)
	students (7)	studio (3)	study (1)	stunt (3)
	stuttering (1)	subculture (6)	submarine (27)	substitution (1)
	subterranean (3)		suburban (1)	subway (1)
	suicide (71)	summer (1)	summer-camp (2)	sunken-continent (1)
	superhero (9)	supernatural (109)		surfing (15)
	surgery (5)	surreal (159)	surveillance (1)
	surveying (1)	survival (14)	swashbuckler (19)
	swimming (5)	swimwear (2)	swing (4)	switzerland (1)
	sword-and-sorcery (9)		swordfight (18)	symbolic (1)

	take-over (1)	talent (3)	talk (6)	talk-show (30)
	talking-animal (6)		tango (55)	tank (1)
	tap-dance (2)	tarzan (55)	taxi (4)	taxi-dancer (1)
	tea-house (1)	teaching (22)	tear-gas (1)	tearjerker (27)
	technology (3)	teen (173)	telegraph (1)	telekinesis (1)
	telepathy (5)	telephone-sex (1)		tennis (2)
	terminal-illness (23)		terrorism (50)	testimonial (1)
	texas (4)	texas-rangers (1)		the-falcon (3)
	theater (91)	therapy (1)	thief (12)	three-reeler (4)
	tic-tac-toe (2)	tidal-wave (3)	time-lapse (3)	time-loop (3)
	time-travel (88)		tokyo (1)	tom-and-jerry (1)
	topless (1)	torchy-blane (9)		tornado (4)
	torture (5)	tourists (4)	toxic-waste (2)	tradition (3)
	tragedy (84)	tragicomedy (25)		trail-blazers (6)
	train (21)	train-crash (5)	train-robbery (5)
	transplantation (2)		transsexual (3)	transvestitism (41)
	trapper (6)	travel (50)	travesty (3)	treason (4)
	treasure (9)	trial (11)	tribute (1)	trick (2)
	trojan-war (1)	truck (11)	true-crime (2)	true-life-adventure (14)
	true-love (13)	tuberculosis (1)		turtle (7)
	tv (47)		tv-magazine (1)	tv-reporting (9)
	twins (26)	two-reeler (53)	typhoon (1)

	ufo (21)	undercover (14)	underground (4)	underwater (18)
	underworld (10)	unemployment (3)		union (9)
	university (3)	unrequited-love (3)		unwed-mother (6)
	upper-class (1)	uprising (1)	urban (7)	us-civil-war (18)
	us-navy (27)	uso (1)		utopia (1)

	vacation (6)	vagabond (1)	vampire (113)	vampire-bats (2)
	variety (69)	vaudeville (8)	venereal-disease (5)
	venezuela (1)	vengeance (1)	venice (1)	ventriloquism (1)
	ventriloquist (1)		verite (1)	veteran (7)
	victorian (3)	video-game (7)	vienna (2)	vietnam (56)
	vigilante (5)	villagers (2)	vine-growing (1)
	violence (98)	violet's-dreams (3)		virtual-reality (20)
	virus (7)	volcano (10)	volleyball (1)	voodoo (12)
	voyage (1)	voyeur (5)

	wagon-train (2)	wall-street-crash (1)		war-crimes (9)
	washington (3)	wasteland (2)	water (1)	water-skiing (1)
	watergate (2)	weather (3)	weatherman (2)	wedding (14)
	weepy (1)	werewolf (18)	west-indies (2)	west-virginia (1)
	whale (4)	whistler (1)	white-collar-crime (2)
	white-house (1)	white-water-rafting (4)		whorehouse (6)
	widow (9)	widower (4)	widowhood (1)	wild-animals (1)
	wild-girl (1)	wild-west (2)	wilderness (4)	wildlife (3)
	winter (13)	witchcraft (26)	witness (4)	witness-protection (2)
	witty-flirting (1)		women (70)	women's-rights (3)
	working-conditions (3)		working-woman (3)
	world-peace (1)	wrestling (11)	writing (35)	wrongly-convicted (4)
	ww3 (2)		wwi (64)	wwii (379)

	yakuza (13)	yankee (1)	yeti (1)	youth (35)
	yugoslavia (1)	yukon (2)

	zealot (1)	zeppelin (1)	zombie (62)	zorro (1)

 A movie can obviously conform to several genres so please try to list them
 in order of significance with the primary genre first.

 Some examples of genres you shouldn't add:

  Incorrect genres                   Correct genres
  ----------------                   --------------
  Science Fiction                    Sci-Fi
  Serial Killer                      serial-killer
  Short Documentary                  Documentary
                                     + short
  Historical Drama                   Drama
                                     + historical
  Action, Thriller                   Action
                                     + Thriller
  COMEDY                             Comedy

  Also bear in mind that a movie is not necessarily a "Comedy" just
  because there are a few quick remarks or funny jokes in it.  It happens
  too often that movies are registered with incorrect genres.  It's not
  a disaster, but it is annoying for the person renting "Schindler's List"
  to watch a good "Horror" movie.

Examples
--------

 GENRE
 Point Break (1991)|Action
 Point Break (1991)|heist
 Point Break (1991)|surfing
 Point Break (1991)|police
 Point Break (1991)|skydiving
 Speed (1994)|Action
 Speed (1994)|Thriller
 Speed (1994)|chase
 Speed (1994)|police

                      -------------------

PRODUCTION COMPANIES SECTION
============================

Keyword
-------

 PRODCO

Format
------

 <title>|<production company>|<attribute>|<order>

Description
-----------

  This section records the production companies of movies in the database. 

| <order> is used to identify the order in which the distribution companies
|   are listed in the film's creits.

Examples
--------

 PRODCO
 Extreme Justice (1993)|Trimark Pictures||1
 Extremities (1986)|Atlantic||1
 Eye of the Needle (1981)|United Artists||1

Notes
-----

|- Distributors should not be submitted using PRODCO, but rather using their
|  own keyword, DISTRIB (see Distributors Section)

                      -------------------

DISTRIBUTION COMPANIES SECTION
==============================

Keyword
-------

 DISTRIB

Format
------

 <title>|<production company>|<attribute>|<order>

Description
-----------
|
| This section records the distribution companies of movies in the database. 
|
| Use the <attribute> field to record information that varies from the norm,
| to denote a specialist distributor for non-domestic distribution (A UK
| distributor for a UK film doesn't need an attribute. A US distributor for a
| UK film does need an attribute), e.g.
|
|    Grace of My Heart (1996)|Universal Pictures|(non-USA)
|    Mystery of the Marie Celeste, The (1935)|Guaranteed|(USA)
|
| The attribute can also record other non-standard distribution information
| such as (video), if the distributor is responsible only for video
| distribution and not theater distribution.
|
Examples
--------

Cette sacre gamine (1956)|Films Around the World|(USA, 1957)|2
Cette sacre gamine (1956)|Films de France|(UK, 1957)|3
Cette sacre gamine (1956)|Sofradis||1
Cette sacre gamine (1956)|Anthony-Borgese Communications|(video)|4
101 Dalmatians (1996)|Buena Vista Pictures
Bachelor's Wife, A (1919)|Path Exchange

                      -------------------

SPECIAL EFFECTS COMPANIES SECTION
=================================

Keyword
-------

 SFXCO

Format
------

 <title>|<special effects company>|<attribute>|<order>

Description
-----------

  This section records the companies providing the special effects for movies
  in the database.

| <order> is used to identify the order in which the SFX companies
|   are listed in the film's creits.

Examples
--------

  SFXCO
  Jurassic Park (1993)|Industrial Light & Magic (ILM)
  Chain Reaction (1996)|Digital Domain

                      -------------------

MISCELLANEOUS COMPANIES SECTION
================================

Keyword
-------

 COMPANY

Format
------

 <title>|<miscellaneous company>|(<service>)

Description
-----------
 
  This section records the various companies that provide the services 
  required to make the particular <title>.

Examples
--------

COMPANY
That Thing You Do! (1996)|Pacific Title|(opticals)
That Thing You Do! (1996)|Sound One|(adr recorded at)
That Thing You Do! (1996)|Technicolor|(dailies)
That Thing You Do! (1996)|Title House|(titles)
That Thing You Do! (1996)|Todd A-O Studios West|(adr recorded at)

                      -------------------

LOCATIONS SECTION
=================

Keyword
-------

 LOCATION

Format
------

 <title>|<location>|<attribute>|<order>

Description
-----------

  This section records the actual locations where movies were actually filmed. 
  Note this is not necessarily the location portrayed in the movie. Please give
  as much info as you can regarding the state and or country. Please don't 
  abbreviate US states. Abbreviate countries e.g. UK, USA, if that is widely 
  accepted. Don't abbreviate e.g. France to FRA.

  <order> field is used to note locations in order of prominence.  An
    order of 1 denotes the highest prominence.

Examples
--------

 LOCATION
 Escape from Alcatraz (1979)|San Francisco, California, USA||1
 Hercules in the Maze of the Minotaur (1994) (TV)|New Zealand||1
 Restoration (1994)|Caerphilly Castle, Wales, UK||1
 Jurassic Park (1993)|Hawaiian Islands, USA||1

Notes
-----

 - Please use the names as given in the credits. Avoid translating names 
   to modernised equivalents, e.g. if the film credits say 
   Czechoslovakia, please don't change it to Czech Republic.

 - This list is for filming locations i.e. where the filming took 
   place and not necessarily the location portrayed in the movie - so 
   DON'T add things like.. Total Recall (1990)|Mars 

 - Studio names/locations don't belong in this list. See the business 
   list for those.

                      -------------------

MOVIE LINKS SECTION
===================

Keyword
-------

 MOVIELINK

Format
------

 <title>|<link type>|<title>

Description
-----------

 The movie links list records (often trivial) connections between movies in 
 the Internet Movie Database, the best example being sequel information. The 
 currently supported links are:

  Link           | Notes
  ---------------|---------------------------------------------------------
  followed by    | the movie has a sequel or in some way is followed by a
                 | future movie
  ---------------|---------------------------------------------------------
  follows        | the movie is a sequel or in some way follows on from a
                 | previous movie
  ---------------|---------------------------------------------------------
  remade as      | the movie was subsequently remade
  ---------------|---------------------------------------------------------
  remake of      | the movie is a remake of a previous movie
  ---------------|---------------------------------------------------------
  version of     | the movie is another version of a play/novel/etc, i.e. 
                 | not originally written for the screen.
  ---------------|---------------------------------------------------------
  referenced in  | the movie is referenced or a homage paid to it in a 
                 | subsequent movie
  ---------------|---------------------------------------------------------
  references     | the movie references or pays homage to a previous movie
  ---------------|---------------------------------------------------------
  spoofed in     | a joke reference to the movie is made in a subsequent
                 | movie
  ---------------|---------------------------------------------------------
  spoofs         | the movie makes a joke reference to a previous movie
  ---------------|---------------------------------------------------------
  featured in    | extracts from the movie are featured in a subsequent
                 | movie, for example, on TV or characters attend a cinema
                 | screening during the movie
  ---------------|---------------------------------------------------------
  features       | extracts from a previous movie are featured
  ---------------|---------------------------------------------------------
| edited into    | actual footage from the movie have been edited into a
|                | subsequent movie to form part of the newer movie
| ---------------|---------------------------------------------------------
| edited from    | part of the movie has been constructed by editing 
|                | footage from a previous movie
| ---------------|---------------------------------------------------------
| spin off       | some characters/situations from one movie were used to
|                | create a subsequent movie
| ---------------|---------------------------------------------------------
| spin off from  | some characters/situations from a previous movie were 
|                | used during the movie
| ---------------|---------------------------------------------------------


 For example:

 Alien (1979)
   (followed by Aliens)
 
 Alien 3
   (follows Aliens)
 
 Aliens
   (followed by Alien 3)
   (follows Alien (1979))

 As you can see, each forward link (lefthand column) has an equivalent 
 backward link (righthand column), the only exception is 'version of'. 
 To simplify the additions process you only need to specify one of the 
 directions and the processing software will generate the opposite 
 link automatically. For example:

  MOVIELINK
  Alien (1979)|followed by|Aliens
      
 the processing software will generate the additional line:

  Aliens|follows|Alien (1979)

 automatically when the data is incorporated into the database.

Examples
--------

 MOVIELINK
 Alien (1979)|followed by|Aliens (1986)
 Hot Shots! (1991)|spoofs|Top Gun (1986)
 When Harry Met Sally... (1989)|features|Casablanca (1942)
 Vertigo (1958)|referenced in|Kiss Before Dying, A (1991)
 Sense and Sensibility (1995)|version of|Sense and Sensibility (1985) (TV)

                      -------------------

TECHNICAL SECTION
=================

Keywords
--------

     METRES     Length of a film in METER, add <blank> and a lower case
                "m". If necessary add (Format, Country)

     NEGATIVE   Film negative format in mm, one format entry per line,
                then type <blank> and "mm". If the original master was made
                on video use "Video" and add an attribute for the TV standard
                (NTSC, PAL, ...)

     PRINTS     Printed film format(s) in mm, one format entry per line,
                then type <blank> and "mm" in small letters. For TV
                productions which were edited and mastered on video, use
                "Video" and add an attribute for the TV standard.

     RATIO      Aspect Ratio with width information (_.__ : 1).
                Please type correct: <blank> and ":" and <blank> and "1".

     PROCESS    Cinematographic process or video system.
                Note: Do not add color or cound processes here. Use the
                color.list or the sound-mix.list instead.

     CAMERA     Camera model and lenses. Syntax: Camera, Lens. If different
                camera models are used, please use a seperate entry for
                each model.

     LAB        Laboratory. Syntax: Laboratory Name, Location, Country


Format
------

 <keyword>
 <title>|<data>|<attributes>

Description
-----------

 This section records technical information about movies in the database. 

Examples
--------

  CAMERA
  Benny & Joon (1993)|Panavision Cameras and Lenses|
  Living in Oblivion (1995)|Arriflex 16SR|(16 mm)
  Living in Oblivion (1995)|Arriflex BL4S|(35 mm)

  LAB
  2001: A Space Odyssey (1968)|Technicolor, UK|
  2001: A Space Odyssey (1968)|Technicolor, USA|

  METRES
  2001: A Space Odyssey (1968)|4064 m|(35 mm, Germany)

  NEGATIVE
  2001: A Space Odyssey (1968)|65 mm|(spherical)
  True Lies (1994)|35 mm|

  PROCESS
  2001: A Space Odyssey (1968)|Super Panavision 70|
  2001: A Space Odyssey (1968)|Todd-AO|
  True Lies (1994)|Super 35|

  PRINTS
  2001: A Space Odyssey (1968)|16 mm|(anamorphic)
  2001: A Space Odyssey (1968)|35 mm|(anamorphic, 4 Track Magnetic Stereo)
  2001: A Space Odyssey (1968)|35 mm|(anamorphic, Mono Optical Sound)
  2001: A Space Odyssey (1968)|70 mm|(spherical)
  2001: A Space Odyssey (1968)|70 mm|(Super-Cinerama)
  True Lies (1994)|35 mm|(anamorphic)
  True Lies (1994)|70 mm|(blow-up)

  RATIO
  2001: A Space Odyssey (1968)|RAT:2.2 : 1|
  2001: A Space Odyssey (1968)|RAT:2.35 : 1|(35 mm prints)
  True Lies (1994)|2.35 : 1|

                      -------------------

PLOT SUMMARIES SECTION
======================

Keyword
-------

 PLOTS

Rules
-----

 1. Try to avoid any spoilers.   Some very small spoilers will be allowed, and
    are often necessary, but any biggies will annoy other readers when they
    find out the Butler didn't do it !
 
 2. Any analysis of the film should be left out of the plot summary.   e.g.
    "This film is one of Hitchcocks finest".   It is up to the viewer
    to decide if he/she likes it.   This includes performances by
    actors and actresses.
 
 3. Where possible, try not to use any actor or actress names in the plot 
    outline.   This is already taken care of in the movie database.   
    If possible, use the character names from the movie.   
 
 4. All copyrighted material is excluded from the plot outlines database.
    This includes Movie Guides, Newspapers, and even the blurb on the back
    of the video case.  
 
 5. You must stick to the pre-arranged format given below.   The plot summaries
    will be read in by a program, and will automatically be added to the 
    list.   Any non-conformant outlines may be discarded.
 
 6. Try and keep it reasonably short.   Less than 10 lines for the description
    if possible.
 
 7. Any queries about plots or the submitting of plots must have "PLOT QUERY"
    in the subject line.
 
 8. Please try and spell check any summaries you submit.
 
 9.Try and keep you BY: line consistent if you write more than one summary.
    You will never make it into the top 10 if you have 5 variations of your
    name/mail address.
 
Format
------

First an example:

 MV: Vertigo
 PL: San Francisco police detective (Scottie Fergusson) develops a fear of
 PL: heights and is forced to retire when a colleague falls to his death during
 PL: a chase. An old college friend (Gavin Elster) hires Scottie to watch his
 PL: wife (Madeleine) who has become obsessed with the past. Scottie follows her
 PL: around San Francisco and is drawn into a complex plot.
 BY: Colin Needham <col@imdb.com>

The format is:

 MV: <title>
 PL: <text>
 BY: <Real Name> followed by mail name, or enter anonymous if you wish

where:

 "MV:" indicates the title of the movie, please follow the form as used on the
       lists. If you are in doubt check the movie database for a definitive 
       answer.

 "PL:" upto 76 characters per line of description. The description may span
       several PL lines.

 "BY:" author of description.   Enter your name (or pseudonym) here.   
       You may enter anonymous if you wish.

 The PL and BY lines are treated as belonging to the last MV line
 encountered by the software. 

Examples
--------

 MV: Alien (1979)
 PL: The crew of the deep space mining ship Nostromo are awoken from hypersleep
 PL: to investigate a strange signal from a nearby planet.   While investigating
 PL: the signal, they discover it was intended as a warning, and not an SOS.
 PL: What follows are some grisly and inventive special effects based on the
 PL: work of H.R.Giger
 BY: Colin Tinto <cst@imdb.com>

 MV: Indiana Jones and the Last Crusade
 PL: Renowned archeologist and expert in the occult, Dr. Indiana Jones, returns
 PL: for the 3rd and final Indy film.   Teaming up with his father, Indiana
 PL: sets out to try and find the Holy Grail.   Once again, the Nazis are after
 PL: the same prize, and try to foil Indianas plans.
 BY: Colin Tinto <cst@imdb.com>

                      -------------------

BIOGRAPHIES SECTION
===================

Keywords
--------

  BIOGR

Description
-----------

 This is a guide to submitting biographies to the movie database. The 
 biographies database is used to record personal trivia such as real name,
 date of birth, date of death, mini-biography about the person's life, agent's
 address etc. It does *not* include the list of movies the person was involved
 with - these are held separately in the filmography databases. 

Rules
-----

  (1) All  copyrighted material is *excluded* from the BIOGRAPHY  database.
      This includes Movie Guides, Newspapers, Biographies etc.

  (2) You   must  stick  to  the  pre-arranged  format  given  below.   The 
      biographies  will be read in by a program, and will automatically  be 
      added to the list. Any non-conformant entries will be discarded.

  (3) Try and keep biographies reasonably concise.

  (4) The  list compiler has the right to choose which information to  use.  
      Information  from  a number of sources may be combined to  provide  a 
      single biography.

  (5) Run your mini-bio through a spell checker.

  (6) Any  libelious or slanderous entries will, unfortunately, have to  be 
      discarded :)

  (7) When  submitting  Trivia, if appropriate, try and include a  date  so
      that some form of chronology can be formed.

Format
------

 The format for submitting entries is described below, but first, here is one
 we prepared earlier . . .

  NM: Hamilton, Linda
  
  DB: 26 September 1956, Salisbury, Maryland, USA
  
  BG: Born in Salisbury, Maryland, USA, following high school Linda
  BG: studied for two years at Washington College in Chestertown,
  BG: Maryland, before moving on to acting studies in New York. 
  BG: In New York she attended acting workshops given by Lee Strasberg.
  BG: Her first parts where small parts in TV series, with her biggest
  BG: break coming with her role in _Terminator, The_ (qv).
  BG: Most known to public at large from her part in the TV series
  BG: _"Beauty and the Beast"_ (qv) (before _Terminator 2_ (qv), at
  BG: least). 
  
  BY: Steinar Bang <steinarb@falch.no>
  
  SP: 'Bruce Abbott' (qv) (19th December 1982 - 1989)
  
  TR: * Won the "Best Female Performance" and "Most Attractive Female"
  TR:   awards for her appearance in _Terminator 2_ (qv) at the 1992 MTV
  TR:   movie awards
  TR: 
  TR: * Mother of Dalton Abbott, born 4th October 1989.
  TR: 
  TR: * Recently, she's been living with director 'James Cameron' (qv), who is
  TR:   the father of her second child.
  TR: 
  TR: * Linda is an LA Dodgers fan.
  TR: 
  TR: * Has an identical twin sister Leslie.
  
  AG: Linda Hamilton
  AG: c/o ICM
  AG: 8899 Beverly Blvd.
  AG: Los Angeles, CA 90048, USA
  AG: (agent: Mr. R. Shapiro)

  
 The fields available for submitting information are:
 
     * NM: <Person's Industry Name>
     * RN: <Person's Real Name>
     * NK: <Person's Nick-Name>
     * DB: <Date of Birth>, <Place of Birth>
     * DD: <Date of Death>, <Cause of death>
     * HT: <Height of Person>
     * BG: <Mini-Biography>
     * BY: <Real Name> followed by mail name, or enter anonymous if you wish
     * BO: <Available Biographies>
     * BT: <Title of Biographical Films about the person>
     * PI: <Portrayed in>
     * OW: <Other Works>
     * TR: <General Trivia>
     * QU: <Personal Quotes>
     * WN: <Where Are They Now?>
     * AG: <Agent's Address>
     * SP: <Spouse Entry>
     * TM: <Trade Mark>
     * IT: <Interview>
     * AT: <Article>
     * CV: <Magazine Cover>
     * SA: <Salary>
       
   Where:
   
   NM:    This is the personality's industry name, i.e. the name we all
          know the person by. The name should be in Lastname, Firstname
          format.
          
   RN:    This is the name given to the person at birth. Use Lastname,
          Firstname format for this entry.
          
   NK:    The nick name commonly given to this person.
          
   DB:    Date of birth. Please use full date e.g. 10 September 1945.
          This can be followed by the place of birth if known.
          
   DD:    Date of death, if known. Again, please state full date. The
          cause of death, if known should follow the date.
          
   HT:    Height of person (preferably in feet and inches).
          
   BG:    A mini biography. Each line may contain up to 76 characters.
          There can be any number of BG: lines.
          
   BY:    Author(s) of description. Enter your name (or pseudonym) here.
          You may enter anonymous if you wish.
          
   BO:    Biographies of / books about this person. This line contains
          the book title, author and possibly ISBN numbers.
          The start of each new entry should be bulleted with a *.
          
   BT:    Biographical films about this person. This line contains the
          title of any movies of a biographical nature regarding this
          person.
          The start of each new entry should be bulleted with a *.
          
|  PI:    Films in which the person was portrayed by an actor.
|         The start of each new entry should be bulleted with a *.
|         
   OW:    Other works. This section describes works, other than movies
          attributed to the person, e.g. Books, plays, albums etc. One
          entry per line, please.
          The start of each new entry should be bulleted with a *.
          
   TR:    Trivia. Split each trivia point over as many lines as required.
          Each line must start with the TR: tag and each new piece of
          trivia should be bulletted using *.
          
   WN:    Where Are They Now?. This section describes what occupation the
          person has (after their movie career has ended). Split the
          entry over as many lines as required. Each line must start with
          the WN: tag and the first line should be bulletted using *
          
   QU:    Quotes made by that person. Each quote should be enclosed by
          quotation marks and contain no more than 76 characters per
          line. There may be more than one QU: line.
          The start of each new entry should be bulleted with a *.
          
   AG:    Agent's address. A contact address for information on the
          person.
          The start of each new entry should be bulleted with a *.
          
   SP:    Spouses name, followed by start and end of marriage. The name
          should be inside single quotes and in Firstname Lastname
          format, followed by (qv) and then the dates of the marriage. If
          either date is unknown, replace with a ? (see above example).
          The start of each new entry should be bulleted with a *.
          
   TM:    Trade Marks. Descriptions of a person's recognisable trait.
          Usually something oft repeated over a number of films. Each
          line must start with the TM: tag.
          The first line of each new entry should be bulletted using *
          
   IT:    Interviews. Details of a Journal/Magazine holding an interview
          with the person. One line per entry, the format is,

         IT: * "<pub>" (<cntry>), <yr>, Vol. <vol>, Iss. <iss>, pg. <pg>, <auth>

         IT: * "Empire" (UK), 1995, Vol. 5, Iss. 10, pg. 25-33, Arnold Aufer
   
          Each entry should be bulletted using *
          
   AT:    Articles. Details of a Journal/Magazine holding an article
          about the person. One line per entry, the format is,
          
         AT: * "<pub>" (<cntry>), <yr>, Vol. <vol>, Iss. <iss>, pg. <pg>, <auth>

         AT: * "Sight & Sound" (UK), 1996, Vol. 5, Iss. 10, pg. 54, John Alist

          Each new entry should be bulletted using *

|  CV:    Magazines on whose cover the person has appeared.  Format:
|
|        CV: * "<pub>" (<cntry>), <yr>, Vol. <vol>, Iss. <iss>
|
|      eg
|
|        CV: * "Sight & Sound" (UK), 1996, Vol. 5, Iss. 10
|
|
|  SA:    Salary payed to person for their part in the making of a film.
|         Format is: <title> -> <salary>, eg
|
|            _Abyss, The (1989)_ (qv) -> $1,250,000
|
|
    *NB*  The  NM: field  is required, all other fields are  optional.  The 
          *smallest* detail will get added to the database.

                      -------------------

LITERATURE SECTION
==================

Keyword
-------

  LITERATURE

Format
------

 MOVI: indicates the title of the movie, please follow the form as used on the
       other lists. 
 
 SCRP: Bibliographical information of the original scrrenplay/teleplay
       (only if published) also original film text
 
 NOVL: Bibliographical information of the orignal novel
       -> original novel, theatre play, short story
 
 ADPT: Bibliographical information of the adaption of the literaric source 
       (only if published)
       -> adaption of novel, play, short story
 
 BOOK: Monographic book related to this film production
 
 PROT: Protocol of production process of this film -> "on location"-literature
 
 IVIW: Interviews of cast and crew of this film production
       and related to this specific film production
 
 CRIT: Critics of this specific film production in printed media
       (in newspapers, magazines, non-monographic books)
 
 ESSY: Essays related specially to this particular film production
       (in newspapers, magazines, non-monographic books)
 
 OTHR: Bibliographical information of other literature of this film production

 You may have up to 76 characters per line of description. Every entry 
 description may span several lines. Each line has to start with the 
 format-string.

Notes
-----

 It is absolutely necessary to use the 
 international scientific bibliographic standards:

 "AUTHOR_LAST_NAME, AUTHOR_FIRST_NAME. TITLE/SOURCE. LOCATION: PUBLISHER,
 YEAR/DATE. PAGES."

 You may add the International Standard Book Number (ISBN).

 If necessary, add the categorical information
 (NP)  -> Newspaper
 (WNP) -> Weekly Newspaper
 (MG)  -> Magazine
 (BK)  -> Book
 at the end of an data entry.

 Be careful with the date-format.
 Use either the mid-european TT.MM.JJJJ-format
 or use the anglo-american   MM/DD/YYYY-format.

Example
-------

 LITERATURE
 MOVI: 2001: A Space Odyssey (1968)
 
 NOVL: Clarke, Arthur C.. The Sentinel (1950). 
 NOVL:  New York City, 1951.
 
 ADPT: Clarke, Arthur C.. 2001: A Space Odyssey. 
 ADPT:  New York: New American Library; London: Hutchinson, 1968.
 
 BOOK: Agel, Jerome (Ed.). The Making of Kubrick`s 2001. 
 BOOK:  New York City: New American Library, 1970.
 
 OTHR: Trumbull, Douglas. Creating Special Effects for 2001. 
 OTHR:  In: American Cinematographer. Vol. 49. No. 6. June 1968. (MG) 
 
 IVIW: Bernstein, Jeremy. Beyond the Stars. In: The New Yorker. 04/24/1965. (MG)
 
 CRIT: Sahl, Hans. In: Die Welt. (Hamburg) 27.04.1968. (NP)
 
 CRIT: Spiegel, Der. (Hamburg) No. 21/1968. 20.05.1968. (MG)
 
 ESSY: Hoch, David G.. Mythic Patterns in 2001: A Space Odyssey. 
 ESSY:  In: Journal of Popular Culture. Vol. 4. No. 4. Spring 1971.
 
                      -------------------

TRIVIA SECTION
==============

Keyword
-------

  TRIVIA

Acceptable Trivia
-----------------

 Please ensure that what you submit is trivia, and not a ``goof''.  Also, we
 will only include trivia that has a direct bearing on the film it is
 classified under.

What kind of things go into the list?

   - In-jokes 
   - (Backwards) references to other movies 
   - Behind the scenes information 
   - Interesting connections 
   - Cameos, Director's Cameos, Director's Trademarks, Actor's Trademarks,

What kind of things DON'T go into the list?

   - Your (or anybody else's) opinion on what's in Marsellus Wallace's
     briefcase.
   - Your (or anybody else's) version of Vincent Vega's family tree.
   - Movie goofs, mistakes, boom-mikes, and/or anachronisms. 
   - Gossip and most rumours 
   - Gutter press scandal
   - Shooting dates/locations (there is a list specifically for this)
   - Authors whose work the film was based on (there is a list specifically
     for this)
   - Sequel/remake information (there is a list specifically for this)
   - Opinions, reviews, flames, or plot summaries
   - Forward references. Links between films should be stored under the later
     film. See _Trading Places_ (qv) and _Coming to America_ (qv). 

 You can also use the following tags:

 CAMEOS:
  A ``cameo'' is a small, unbilled role.  If their name appears in the credits,
  it's NOT a cameo.  A cameo is NOT defined a famous person with a small role,
  despite the fact that this may be interesting.  If they are billed, then
  please don't send it in as a ``cameo'', but decide if it's signifcant enough
  to be included in the trivia section.

 SMITHEE
  The DGA contracts that directors operate under require that a name be given
  for the director of a film.  If the actual director of the film wishes to
  disown the film, he or she typically uses the name ``Alan Smithee'' (An
  anagram for ``The alias men'').

 BOOTH
  Writers who refuse to have their name appear in the credits typically use
  the the standard pseudonym ``Judas Booth'' (derived from ``Judas'' and
  ``John Wilkes Booth'').

Format
------

  TRIVIA
  # Movie Name, The
  - 'Firstname Lastname' (qv) also appeared in _The Other Movie_ (qv), which is
    why in this film he cracks the joke ``They're the wrong trousers!  And
    they've gone wrong!''.
  - CAMEO(Name Name): blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah
  - DIRTRADE(Name Name): blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah
  - DIRTRADE(Name Name): [cream]: The lead character eats whipped cream
  - DIRCAMEO(Name Name): Getting onto a bus.
  - SMITHEE(Name Name): Disowned the director's cut.
  - BOOTH(Name Name): Disowned the studio cut.
  - URL(<URL>|Description)
  
  # Second Movie, A (1900) (TV)
  - blah blah blah
  - blah blah blah blah blah

 There is a separate list for technical and plot errors in movies.  Please use
 the keyword "GOOF" when submitting goofs.
 
                      -------------------

GOOFS SECTION
=============

Keyword
-------

  GOOF
 
Format
------

 # Movie Title
 - TAG: blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah
   blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah
 - TAG: blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah
   blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah
 
where TAG is:

CONT: Continuity errors.  Errors in technical detail, where the film
      objectively contradicts itself.

PLOT: Plot holes.  Errors in narrative structure as opposed to technical
      detail.

FACT: Concept in the film contradicts science or known facts.

DATE: Anachronisms; objects/concepts which hadn't existed at the time the
      film was set.

FAKE: Mistakes which reveal how the film makers composed a scene of the film.

BOOM: Boom mike visible in an interesting or unusual way.  A special case of
      CREW below.

CREW: Crew or equipment visible in shot.

SYNC: Audio/visual tracks don't match exactly.

GEOG: Errors in geography of *specific* places.

FAIR: Justification of scenes which are commonly (and incorrectly) believed
      to contain goofs.

MISC: Anything else


DO NOT INCLUDE: Goofs due to non-perfect special effects.  The list would
become too big, full of "that looks cheap/fake" entries.

DO NOT INCLUDE: Goofs regarding multiple time lines and/or time travel.

DO NOT INCLUDE: Information from copyrighted sources.

DO NOT INCLUDE: Goofs due to non-perfect special effects.  What looks bad
                today was state-of-the art yesterday.

DO NOT INCLUDE: Suicide rumours from The Wizard of Oz (1939)

DO NOT INCLUDE: Ghost rumours from 3 Men and a Baby (1987)

DO NOT INCLUDE: Luke Skywalker calling out "Carrie".


Notes
-----

 * visible boom mikes aren't really goofs unless they are appear in some
   unexpected way (eg reflection, hit actor on the head).

 * please make the goof report as short and specific as possible.

 * please use the appropriate tag!

 * some movies are filmed in the same aspect ratio as a television screen
   with 'safe areas' masked off which are not intended to be seen in the
   cinema. When shown on video, the safe area is opened up which accounts
   for boom mikes, wires and scaffolding seen in some movies. These 'safe
   area' goofs will be listed, but noted as such.

 * please remeber that this is the movie goofs list and not the movie
   gripes list so don't submit opinions on what should have happend
   in terms of plot development etc.

Example
-------

 GOOF
 # Aliens
 - CREW: When Bishop is skewered by the mother alien, you can see the string
   pulling the stinger through his body.
 - CONT: The yellow caution light on the loaded when the mother alien pulls
   it into the pit.
 - CREW: Bishop's ('Lance Henriksen' (qv)'s) body as he stops Newt being
   sucked out of the airlock.

                      -------------------

QUOTES SECTION
==============

Keyword
-------

 QUOTE

Format
------

 # <title>
 <quotes>

Description
-----------

 * Include which movie the quotes are taken from.  The movie title must be
   consistent with the movie database, including the year of release.  Avoid
   AKA-titles.

 * Write in a script-like way (see the list below) and include both the actors'
   real names and the character names.  Both are needed to create hypertext
   links in the WWW interface.  Preferred format is:
 
           {Surname, First Name@Character Name}:  The quote.
 
 * Keep narration brief, but do narrate if necessary.

 * Don't submit any quote.  Please try to avoid spoilers, and only submit
   quotes which have a certain point to them.  It doesn't need to be a funny
   quote (but they most often will be), but it should be memorable (like Roy's
   last words in `Blade Runner').

 * Keep the QUALITY UP and the QUANTITY DOWN.

 * The quotes should be correct.  Correct spelling and written _exactly_ as
   it's said in the movie.  When this is not the case, I'm not necessarily the
   one to blame, but I am the one you should notify.

Example
-------

 QUOTE
 # Blues Brothers, The (1980)
 {Aykroyd, Dan@Elwood Blues}:  It's 106 miles to Chicago, we've got a full tank
 of gas, half a pack of cigarettes, it's dark and we're wearing sunglasses.
 {Belushi, John@Jake Blues}:  Hit it!

 
                      -------------------

CRAZY CREDITS SECTION
=====================

Keyword
-------

 CRAZY

Format
------

 # <Movie Title>
 - <Text>   Each entry should start with a hyphen, followed by  a
   space  and  then  the  text  (no  more  than 65 characters per
   line). If subsequent lines refer to the  same  entry  then  no
   hyphen  is  required.  See  the  list below for more examples.
   Please try and keep movie titles consistent with  those  found
   in the database itself.

Description
-----------

 The crazy credits section contains a list of unusual things shown during a
 movie's credits. Sometimes these are extra scenes, more usually they are 
 funny messages hidden in the credits themselves. 

Example
-------

 # Buffy the Vampire Slayer (1992)
 - TV interviews with people who were at the dance attacked by vampires.
 - Amilyn (Paul Reubens) revives to go through some more death throes.
 
                      -------------------

SOUNDTRACKS SECTION
===================

Keyword
-------

 SOUND

Format
------

 # <movie title as listed in the movie database>
 - Music: <Composer, usually listed in the beginning of the movie>
 - "<title of song>"
   Written by <person(s)/group>
   Performed by <person(s)/group>
 - "<title of next song>"

Notes
-----

 * Include which movie the soundtrack information is taken from.  I would
   appreciate it if the movie title is consistent with the movie database,
   including the optional year of release.  Please avoid AKA-titles.

 * Please follow the format shown below.

 * The information should be correct.  Correct spelling, etc., exactly as
   it's shown in the movie.

 * Only include the information on soundtracks from the movie itself, not
   soundtrack LP's/CD's/etc...
   + The reason to include only the soundtrack information listed in the
     movie and not soundtrack information as it appears on soundtrack
     LP/CD releases is as follows:
     1) Many times a movie soundtrack is not released on LP/CD. 
     2) The music released on an LP/CD many times does not match the music
        in the movie. 
     3) Sometimes, many different soundtrack LP's/CD's are released, each
        one with different music on them. 
   + These are several of the reasons for only listing the music as it is
     listed in the movie credits.

Example
-------

 SOUND
 # Back to the Future Part III (1990)
 - "DOUBLEBACK"
   Written and Performed by ZZ Top
   Courtesy of Warner Bros. Records
   Available on Warner Bros. Records
 - "POWER OF LOVE"
   Written by Huey Lewis, Johnny Colla, Chris Hayes
   Performed by Huey Lewis And The News
   Courtesy of Chrysalis Records, Inc.
 
                      -------------------

TAG LINES SECTION
=================

Keyword
-------

 TAG

Format
------

 # movie title
 [tab] blah blah blah blah
 blah blah blah blah

Description
-----------

 This section records the advertising taglines for movies in the database.

Example
-------

 TAG
 # True Lies (1994)
	When he said I do, he didn't say what he did

                      -------------------

EXTERNAL URLs SECTION
=====================

This section allows links to external movie resources to be added to the 
WWW interface to the database.

Keywords
--------

 URLTITLE  =  URL to title resource
 URLNAME   =  URL to name resource

Format
------

 <name>|<type>|<URL>|<description(size)>
 <title>|<type>|<URL>|<description(size)>

where <type> is one of:

 IMG = image
 SND = sound
 MOV = movie
 REV = review(TEXT) #=rec.arts.movies.reviews number
       n.b. reviews are added to the list automatically using the published 
       index 
 OFF = official movie information i.e. from the studio.
 COM = printed COMments e.g. reviews in online newspapers.
 FAQ = Frequently Asked Questions list.
 MSC = miscellaneous e.g. a URL for a dedicated server for "Star Wars"
 POS = movie poster

Notes
-----

 - Please try out the links before you send them to me.

 - The description should contain the format and size of the file if it is an
   image, sound or movie. e.g. (15k jpeg)

 - No URLs to nude photos please !

 - Keep the descriptions brief. 4 or 5 words are usually enough. 

 - Only submit URLs if they will last more than 6 months.. no short 
   term URLs please. 


Examples
--------

 URLTITLE
 Blues Brothers, The (1980)|SND|ftp://athena.sdsu.edu/.1/movies/blues_brothers/106_miles.au|106miles(133k)
 Eastwood, Clint|IMG|ftp://ee.lbl.gov/poskbitmaps/c/clint.gif|face(83k)
 Ferris Bueller's Day Off (1986)|SND|ftp://athena.sdsu.edu/.1/movies/ferris_bueler/bueller.au|bueller(74k)
 
 URLNAME
 Jackson, Michael|MOV|ftp://daneel.rdt.monash.edu.au/pub/images/mpeg/mjackson.mpg|Black or White video(724k mpeg)

                      -------------------

LASERDISC SECTION
=================

Keywords
--------

  LASERDISC

Format
------

 The format for submitting entries is described below, but first, here is
 one we prepared earlier:

-----------------------------------------------------------------------------
LN: 1124
LB: CBS FOX
CN: 0693-84

LT: Star Wars Trilogy - The Definitive Collection
OT: Star Wars (1977)
OT: Empire Strikes Back, The (1980)
OT: Return of the Jedi (1983)

PC: USA
YR: VAR
CF: PG
CA: Movie
GR: Sci-Fi
LA: English
SU: -
LE: 376

RD: 15 September 1993
ST: Available
PR: $ 249.98

VS: NTSC
CO: Color
SE: Digital/Analog
DS: Dolby Surround
AL: Commentary
AR: Commentary
MF: Film
PP: Mitsubishi
SZ: 12
SI: 18
DF: CAV
PF: Letterbox
AS: 2.35:1
CC: CC
CS: 287
TX: THX
IN: Collector's Edition.  This disc has the rolling bar problem.  See text
IN: _StarWarsFlaws_.
IN: 
IN: Supplements: Book "George Lucas: The Creative Impulse"; audio
IN: commentary; interviews; trailers; production photos.
-----------------------------------------------------------------------------

   The fields available for submitting information are:

     LN: <LaserDisc Number>
     LB: <Label>
     CN: <Catalogue Number>
     LT: <LaserDisc Title>
     OT: <Original Title>
     PC: <Production Country>
     YR: <Year>
     CF: <Certification>
     CA: <Category>
     GR: <Group (Genre)>
     LA: <Language>
     SU: <Subtitles>
     LE: <Length>
     RD: <Release Date>
     ST: <Status of Availablility>
     PR: <Official Retail Price>
     VS: <Video Standard>
     CO: <Color Information>
     SE: <Sound Encoding>
     DS: <Digital Sound>
     AL: <Analog Left>
     AR: <Analog Right>
     MF: <Master Format>
     PP: <Pressing Plant>
     SZ: <Disc Size>
     SI: <Number of Sides>
     DF: <Disc Format>
     PF: <Picture Format>
     AS: <Aspect Ratio>
     CC: <Close Captions/Teletext/LD+G>
     CS: <Number of Chapter Stops>
     TX: <THX>
     IN: <Additional Information>

     Please try to submit as many technical details as possible. If you
     do not find the information, you can simply leave out the corresponding
     field. Please do not leave out field for information which is not
     applicable, just use "-" as value. For example a disc without digital
     sound would get this entry:
     DS: -
     or a LaserDisc which is not under the THX program will get:
     TX: -

     This is important, because we want to know if it is a fact, that some
     information is not applicable or if some information is simply
     unknown.

   Description of the fields:

    "LN:" This is a unique LaserDisc number which identifies a LaserDisc.
          A LaserDisc number will be allocated by me, when you submit a
          new entry. Please use this field for updates only and do not fill
          in anything, if you are not exactly sure which number to use.
          Since this field marks the start of a new LaserDisc, you must
          not omit it. Just use use "LN: " without number for new titles.

    "LB:" This is the Label which released the LaserDisc. Please use the
          labels as they appear in the list below. If you find a new label
          which is not in the list, please let me know.

          LaserDisc Labels
          ----------------
          LVF is the abbreviation used in the Laser Video File catalogue.
          Database Name is the name which is used in the database. You have
          to supply this name.

          LVF   Database Name         Real Name
          -----------------------------------------------------------------
          A&M   A&M Records           A&M Records
          A*V   A*Vision              A*Vision Entertainment
          ACD   Academy               Academy Home Entertainment
          ATA   Atlanta               Atlanta Artists Records
          ATL   Atlantic              Atlantic Records
          BMG   BMG Video             BMG Classics (Bertelsmann Music Group)
          BVH   Buena Vista           Buena Vista Home Video
          CAN   Cannon Home Video     Cannon Home Video
          CAR   Carolco               Carolco Home Video
          CFX   CBS FOX               CBS/FOX Video
          CMV   Columbia Music        Columbia Music Video
          CRI   Criterion             Criterion
          CTC   Criterion Television  Criterion Television Classics
          CTV   Columbia/Tristar      Columbia Tri-Star Video
          DAV   Def American Music    Def American Music
          DGG   Deutsche Grammophon   Deutsche Grammophon
          DIS   Disney                Walt Disney Home Video
          EIC   Elektra Classics      Elektra International Classics
          ELE   Elite                 Elite Entertainment
          ELK   Elektra               Elektra Records
          EMI   EMI Classics          EMI Classics
          EMV   Epic Music            Epic Music Video
          FOX   FOX Video             FOX Video
          FME   Full Moon             Full Moon Entertainment
          HBO   HBO Video             HBO Video
          HDL   Hemdale               Hemdale Home Video
          HMV   Home Vision           Home Vision
          HWP   Hollywood Pictures    Hollywood Pictures
          IMG   Image                 Image Entertainment
          IVN   International Video   International Video Network
          J2C   J2 Communications     J2 Communications
          JHV   Jim Henson Video      Jim Henson Video
          KSC   Killiam Silent        Killiam Silent Classics
          LAH   L.A. Hero             L.A. Hero
          LDE   LaserDisc             LaserDisc Entertainment
          LFC   LVA Film Classics     LVA Film Classics
          LIG   Lightning Video       Lightning Video
          LON   London Records        London Records
          LST   Laserstar             Laserstar
          LUM   Lumivision            Lumivision
          LVE   Live Home Video       Live Home Video
          MAS   Mastervision          Mastervision
          MCA   MCA Home Video        MCA/Universial Home Video
          MER   Mercury Records       Mercuray Records
          MIR   Miramax               Miramax Home Entertainment
          MGM   MGM Home Video        MGM/UA Home Video
          MHV   Motown Home Video     Motown Home Video
          MPI   MPI Home Video        MPI Home Video
          NAP   NA Philips            North American Philips
          NKD   Nikkodo USA           Nikkodo USA, Inc.
          NLV   New Line              New Line Home Video
          ODC   Optical Data          Optical Data Corporation
          PAR   Paramount             Paramount Home Video
          PCL   Pioneer Classics      Pioneer Classics
          PHI   Philips               Philips
          PIM   Pioneer Imports       Pioneer Imports
          PIO   Pioneer Artists       Pioneer Artists
          PLE   Pioneer Laser         Pioneer Laser Entertainment
          PLK   Pioneer Karaoke       Pioneer LDCA Karaoke
          PMI   Public Media          Public Media Video
          PMV   Polygram              Polygram Video
          POL   Polydor               Polydor Records
          PPI   PPI Entertainment     PPI Entertainment Group/Parade Video
          PSE   Pioneer               Pioneer Special Editions
          PSG   Pioneer Signature     Pioneer Signature
          PSI   Pioneer Interest      Pioneer Special Interest
          RCA   RCA/Columbia          RCA/Columbia Pictures Home Video
          REF   Reference Recordings  Reference Recordings
          REP   Republic              Republic Pictures Home Video
          SHA   Shadow                Shadow Entertainment
          SGO   Samuel Goldwyn        Samuel Goldwyn
          SON   Sony Video            Sony Video Software/Classical
          SVS   SVS Triumph           SVS Triumph
          SZA   Saul Zaentz Company   Saul Zaentz Company
          TCH   Touchstone            Touchstone Home Video
          TOR   Torchlight            Torchlight Entertainment
          UNE   United                United Entertainment
          VER   Vertigo               Vertigo Records
          VES   Vestron               Vestron Video
          VDK   Vidmark               Vidmark Entertainment
          VGO   Video A Go Go         Video A Go Go
          VOY   Voyager               Voyager
          VPI   Videodisc             Videodisc Publishing
          WAR   Warner Home Video     Warner Home Video
          WBR   Warner Brothers       Warner Brothers Records
          WNG   Wing Records          Wing Records
          WRV   Warner Reprise        Warner Reprise Video
          WVS   World Video           World Video & Supply
          
          Labels not in the Laser Video File catalogue:
          
                3M                    3M (NTSC USA)
                20th Century Fox      20th Century Fox (PAL UK)
                20th Century Home     20th Century Fox Home Entertainment
                Astronomical Society  Astronomical Society (NTSC USA)
                Bandai                Bandai (NTSC J, Old Disney Titles)
                Canal+ Video          Canal+ Video (PAL France)
                Carson                Carson Production Group (NTSC USA)
                CIC                   CIC Video (PAL)
                Constantin            Constantin Video (PAL Germany)
                DiscoVision           DiscoVision (NTSC USA)
                Embassy               Embassy (PAL UK)
                EMI Music             EMI Music (PAL UK)
                Encore                Encore Entertainment (PAL UK)
                Guild                 Guild Home Video (PAL UK)
                Gaumont/Columbia      Gaumont Columbia Tri-Star (PAL France)
                Home Video            Home Video (PAL UK)
                KLV-TV                KLV-TV (NTSC USA)
                LD Entertainment      LaserDisc Entertainment (NTSC USA)
                Lorimar Home Video    Lorimar Home Video (NTSC USA)
                Made in Hong Kong     Made in Hong Kong (PAL UK)
                Magnetic Video        Magnetic Video (NTSC USA)
                MGM/UA                MGM/UA Video (PAL UK)
                Milan                 Milan (PAL France)
                MPO-France            MPO-France (PAL France)
                Nelson                Nelson Entertainment (NTSC USA)
                PBS Home Video        PBS Home Video (NTSC USA)
                Sonodisc              Sonodisc (PAL France)
                Spectrum              Spectrum Home Video (PAL UK)
                Starlight             Starlight Home Video (PAL Germany)
                Tartan                Tartan Video (PAL UK)
                Taurus Film           Taurus Film (PAL Germany)
                TF 1 Video            TF 1 Video (PAL France)
                Thorn EMI             Thorn EMI Video (PAL UK)
                Toshiba EMI           Toshiba EMI (NTSC Japan)
                Trema                 Trema (PAL France)
                VCI Distribution      VCI Distribution Ltd (PAL UK)
                VCL/Carolco           VCL/Carolco Home Video (PAL Germany)
                Videoarts Japan       Videoarts Japan (NTSC Japan)
                Video Collection      Video Collection (PAL UK)
                Virgin Video          Virgin Video (PAL France)
                VPS Video             VPS Video (PAL Germany)
                Warner Music Vision   Warner Music Vision (PAL Europe)
                Welcome               Welcome (PAL France)
                WEA                   Warner Music (PAL Europe)
                WEA Music Video       Warner Music (NTSC Japan)

    "CN:" This is the catalogue number of the LaserDisc.

    "LT:" This is the title of the LaserDisc. If the LaserDisc is a movie
          and the disc is released in the original language, this title is
          the same as the title in the movie database, except that the
          information [(Year) (TV) (V) (mini) etc.] following the title
          is missing. For TV Series you also do not have to include the
          quotes (""). Please check if the original title on the film itself
          is consistent with the movie database. If not, you should also
          submit update entries to the movie database. See the FAQ for more
          information about how to submit movie entries and updates.
          If the LaserDisc is not in the original language or is not a
          movie, you should supply the title as it appears printed on the
          cover. For movie collections you submit the Title of the
          collection as printed on the cover.

    "OT:" This is the original title of a program as it appears in the
          movie database. If the LaserDisc is not a movie, a TV movie or a
          TV series, submit the same entry as under "LT:" <LaserDisc Title>.
          For movie collections submit an OT entry for each movie included
          in the collection.
          If possible, check if the movie is already in the movie database.
          Sometimes movies are known under different names, so you may have
          to query via actors or directors to find the right title. If the
          movie is not in the database, please submit as much data on the
          movie as you can find in the credits on the LaserDisc.
          See also "movies.list" for more information about the title
          formats to use.

          To demonstrate the diffence between the LaserDisc title and the
          original title here are some EXAMPLES:

          a) Movie title is the same as the LaserDisc title:
             LT: Piano, The
             OT: Piano, The (1993)

          b) LaserDisc title in a different langauge than movie title
             LT: Woman Next Door, The
             OT: Femme d' ct, La (1981)

          c) Collection of movies in a box set:
             LT: Connery Collection, The
             OT: Dr. No (1962)
             OT: From Russia With Love (1963)
             OT: Goldfinger (1964)

          d) TV Series on LaserDisc:
             LT: Twilight Zone, The - Vol. 2
             OT: "Twilight Zone, The" (1959)

          e) Music video title:
             LT: Scorpions: First Sting
             OT: Scorpions: First Sting

    IMPORTANT NOTE on titles:
    Starting with the laserdisc.list we are introducing the ISO Latin 1
    character set for international characters. Please submit all titles
    for the LaserDisc database with international characters, if possible.
    Do not use ISO characters for the other lists yet!
    Your systems must have MIME installed to be capable of mailing 8 bit
    characters. Please use quoted printable encoding. If you do not have
    MIME, you can use constructs such as
    <"a>, <'e>, <^u> to submit a title.

    EXAMPLE:
    with MIME (ISO)       -  OT: Femme d' ct, La (1981)
    without MIME (ASCII)  -  OT: Femme d'<`a> c<^o>t<'e>, La (1981)


    "PC:" This is the country which produced the program on the LaserDisc.
          Do not confuse this with country which has released a disc.
          For co-productions submit a PC entry for each country. See also
          "countries.list" for more information about the country formats.

    "YR:" This is the year of the first public screening of a program. For
          movies, use the same year as used in the movie title. See "OT:".

    "CF:" This is the certification of the LaserDisc in the country in which
          the LaserDisc was first released.

    "CA:" This is the category of the LaserDisc contents: Currently the
          following categories are used:

          LaserDisc Categories
          --------------------
          Movie
          Music
          Special Interest
          TV Series

          The keywords "Movie" and "TV Series" are mostly used for titles
          which are in the movie database. Please use "Movie" also for made
          for TV movies. Only TV series and mini series get "TV Series" as
          category.
          For animation collections such a "Golden Age of Looney Tunes,
          The - Vol. 1" you can choose between "Special Interest" and
          "Movie". If you choose to use "Movie", you have to make sure that
          each single cartoon is in the movie database, and if not, you
          should submit all relevant information about the cartoon. In this
          case, you also have to submit an "OT:" entry for each cartoon.
          If you only want to submit the collection as a whole, then use
          "Special Interest" and submit the same title under "OT:" as under
          "LT:". If possible, submit a listing of cartoon in the "IN:" field
          in this case.

    "GR:" This is the Group or Genre of the LaserDisc to further classify
          the program contents. For each category there are a number of
          groups. The following groups are currently in use:

          LaserDisc Groups
          ----------------
          Movies/TV Series:  Action
                             Adventure
                             Anime
                             Animation
                             Comedy
                             Drama
                             Horror
                             Musical
                             Thriller
                             Sci-Fi
                             Western

          Music:             Ballet
                             Classical
                             Jazz
                             Karaoke
                             Opera
                             Pop/Rock

          Special Interest:  Adult
                             Anime
                             Animation
                             Computer Animation
                             Demo Disc
                             Documentary
                             Educational
                             Exercise
                             Game
                             Industrial
                             Sports
                             Video Image Music
                             Visual Arts

          I try to keep this field consistent with the primary genre field
          of the movie database. I only support one primary genre, so please
          do not submit more than one "GR:" entry. In additon to the primary
          genres, there are the two additional genres "Adult" and "Anime".
          See the "genres.list" for information about updating the genres in
          the movie database.

    "LA:" This is the language of the audio on the LaserDisc. For bilingual
          programs submit two language entries. Do not use any abbreviations
          for languages, just write: English or Japanese etc.

    "SU:" This field contains the language of the subtitles or just -.

    "LE:" This is the length of the program in minutes.

    "RD:" This is the release date of the LaserDisc. Use one of these
          formats to submit dates: <day> <full month> <full year> or
          <full month> <full year> or <full year>. If you do not know
          the exact release date it is better to submit just the year
          than nothing. You can probably use the year which is stated
          under package design or the copyright of the distributor. It
          is usually the newest year printed on the cover.
          EXAMPLES: 21 January 1995, April 1994, 1985.

    "ST:" This is the availability status of a LaserDisc. Only the four
          keywords: Available, Out of Print, Announced and Cancelled are
          allowed here.

    "PR:" This is the retail price of the LaserDisc in the country in
          which the disc was first released. You also have to include the
          currency. For example: $ 34.98 (USA), DM 59.00 (Germany), FF 409
          (France),  19.99 (UK), Y 5100 (Japan), HK$ 200.00 (Hong Kong),
          NT$ 2200 (Taiwan).
          Since this field can also be used to find out in which country
          a disc was released, please submit the currency also when you
          do not know the retail price. For Example: $, DM, , Y or HK$.

    "VS:" This is the video standard of the LaserDisc. Allowed values are:
          NTSC, PAL and HI-Vision.

    "CO:" This is the color information about the LaserDisc. Submit one of
          these values: Color, Black and White or Colorized. If a LaserDisc
          contains Color and Black and White material, submit Color only.

    "SE:" This is the format of the audio on the LaserDisc. These values
          are possible:

          Sound Encoding formats
          ----------------------
          Analog
          Analog-CX
          Digital/Analog
          Digital/Analog-CX
          Digital
          Digital/AC-3/Analog

    "DS:" This field describes what is on the digital tracks. Use one of
          the following values:

          Digital Sound
          -------------
          -
          Mono
          Stereo
          Dolby Surround
          QSound
          Bilingual
          Commentary
          
    "AL:" This field describes what is on the left analog track. If there
          is only one program on the analog tracks (Mono/Stereo or Dolby
          Surround track) only the left analog track contains an entry.
          The "AR:" entry just contains - in such a case.

          Analog Stereo or Left
          ---------------------
          -
          Mono
          Stereo
          Dolby Surround
          QSound
          Bilingual
          Commentary
          Soundtrack
          Effects

    "AR:" This field describes what is on the right analog track. If there
          is only one program on the analog tracks (Mono/Stereo or Dolby
          Surround soundtrack) only the left analog track contains an entry.
          The "AR:" entry just contains - in such a case.

          Analog Right
          ------------
          -
          Mono
          Commentary
          Soundtrack
          Effects
          AC-3

    "MF:" This is the format in which the original program was mastered.
          Use these keyword to submit data: FILM, NTSC, PAL, SECAM or
          HI-Vision. If a movie was transfered to an NTSC tape and then
          transcoded to PAL, use FILM anyway for this field, but add a note
          in the information field "IN:".

    "PP:" This is the pressing plant which has manufactured a LaserDisc. See
          the article LD09 by Bob Niland for information about how to find
          out the manufacturer of a LaserDisc. This article is available via
          FTP from: ftp.csn.org (128.138.213.23), directory: Laserdisc.
          Please use one of the listed manufacturers. If you encounter any
          new manufacturer, please let me know.

          LaserDisc manufacturers
          -----------------------
          3M
          DADC Austria
          DADC USA
          Denon USA
          DiscoVision
          DMI USA
          Kuraray
          MPO France
          Nippon Columbia
          PDO UK
          Pioneer Japan
          Pioneer USA
          Mitsubishi
          Sonopress
          Sony Japan
          Technidisc
          WEA Germany
          WEA USA

    "SZ:" This is the LaserDisc size in Inches: 5, 8 or 12.

    "SI:" This is the number of sides of a LaserDisc title.

    "DF:" This is the disc format: CLV, CAV or CLV/CAV. Use CLV/CAV for
          titles which are not CLV or CAV only. If only the last side is
          CAV, you do not have to submit additional information. If not,
          please add more information about which sides are CAV in the
          "IN:" field.

    "PF:" This is the picture format of a LaserDisc. The following values
          are used:

          Picture Format
          --------------
          Pan & Scan
          Unmatted
          Letterbox
          Matted
          Windowbox
          Video
          Academy Ratio
          Widescreen 16:9
          Pan & Scan 16:9

          "Unmatted" is used for open matte transfers. Please only use this
          value, if you are certain that every single frame is unmatted. If
          there is only a single special effects shot, which was cropped,
          the LaserDisc will get "Pan & Scan" entry.
          "Widescreen 16:9" is used for anamorphically or PAL Plus coded
          LaserDiscs. Do not use this keyword for Letterbox releases. If
          an anamorphic LaserDisc is Pan & Scanned (2.35:1 -> 1.78:1) it
          will get a "Pan & Scan 16:9" entry.

    "AS:" This is the aspect ratio of the LaserDisc. The format used here
          is _.__ : 1.

    "CC:" This field contains information whether the LaserDisc includes
          Close Captions, Teletext or LD+G. Use CC, Teletext or LD+G as
          values.
    
    "CS:" This is the number of chapter stops the LaserDisc contains. Use
          0, if the disc does not contain any chapter stops.

    "TX:" This field is used if a LaserDisc was mastered under the THX
          quality control program. Just submit THX or -.

    "IN:" This field contains additional information about the LaserDisc.
          Each line may contain up to 76 characters. There can be any
          number of "IN:" lines.
          Do not submit informations about the movie itself. You may however
          send a short description of the program contents, if the program
          does not belong into the movie database.
          You can add anything you want here. It is recommended that you
          supply information about the transfer quality and about
          supplements. Please make comments about the tranfer quality and
          bugs etc. before the Supplements section. Use a new paragraph
          to list the supplements and use the word "Supplements: " to
          indicate the start of the supplements list. List all supplements
          seperated by a semi-colon ';'. After this list you can add
          whatever comments you like about the supplements.

          EXAMPLE:
          
          IN: Sides 1 and 4 are CAV.  This disc has the rolling bar problem.
          IN: See also text _StarWarsFlaws_.
          IN: 
          IN: Supplements: Audio commentary by Demme, Foster, Hopkins,
          IN: screenwriter Ted Tally and FBI agent John Douglas; deleted
          IN: scenes; a film-to-storyboard comparison; storyboards; and
          IN: production stills.  These are followed by filmographies on
          IN: Demme, Hopkins, and Foster.  Pauline Kael apparently hosts the
          IN: Demme filmography.  Finally there are 8 chapters of FBI
          IN: material onserial killers.  Featuring several profiles such as
          IN: Organized sexualhomicide and so on.

          For TV series, cartoon collections and such add an episode listing.
          Place each episode name in quotes '"' and seperate them with a
          comma. Use the same spelling conventions as on movie titles.

          EXAMPLE:
          IN: Episodes: "Nightmare at 20000 Feet", "The Odyssey of Flight 33",
          IN: "Steel", "A Game of Pool".

          For music LaserDiscs please send a comma separated list of tracks
          beginning with "Videos: " if the disc contains video clips or
          "Live: " if the disc contains concert footage. If you want to
          add on which side the songs are you can use "Videos 1" or "Live 2"
          instead.

          EXAMPLES:
          IN: Videos: Change His Ways, Simply Irresistible, Tell Me...

          IN: Live 2: One Vision, Tie Your Mother Down, In The Lack Of The
          IN: Gods...

                      -------------------

ALTERNATE VERSIONS SECTION
==========================

Keyword
-------

  VERSIONS

Format
------

  VERSIONS
  # First Movie
  - blah blah blah
  - blah blah blah blah blah

  # Second Movie
  - blah blah blah
  - blah blah blah blah blah

Description
-----------

There are many kinds of alternate versions, the most common of which are:

DIRECTOR'S CUTS/SPECIAL EDITIONS: Contracts under the terms of the
Hollywood Director's Guild allow about six weeks for a director to assemble
a cut without studio interference.  This is fully edited and has a
synchronized sound track; however, it is usually not color-corrected nor
density-corrected and may not have the final music and effects track.  In
more recent times, due to an expanding video aftermarket, the term
director's cut has acquired a popular meaning that implies a finished final
print, officially prepared by the director or with his consent, and usually
including scenes not included in the original theatrical release. Many
director's cuts are re-released in theathers or on video. Examples: "Blade
Runner", "Aliens", "Close encounters of the third kind".

RESTORED VERSIONS: Classic movies are sometimes re-released (usually many
years after their original premiere) with never before seen or long-lost
restored scenes. Examples: "Spartacus", "Lawrence of Arabia", "The Wild
Bunch".

CENSORSHIP CHANGES: Censorship laws often impose changes or deletions
before a film can be given a certificate and released. In the U.S.A movies
are often cut after being submitted to the MPAA in order to avoid a X or NC-17
rating; sometimes the deleted scenes are restored for the video or laserdisc
release, or are left intact in the European release. Other countries have
different censorship standards: U.K. releases routinely cut any scene that
suggests violence or mishandling of animals (ex. the mouse sequence in "The
Abyss").

UNAUTHORIZED/UNOFFICIAL VERSIONS: Sometimes a movie is cut or otherwise
modified from the original version without the consent or the knowledge of
the filmmakers. A frequent occurrence is when a foreign distributor decides
to remove scenes to reduce the film's running time in order to get more
showings per day or to make it more appealing to the local audience, often by
including a different music score.

TELEVISION VERSIONS: Films, especially R-rated ones, are routinely cut or
altered before they can be shown on network television or airline planes to
delete objectionable language and frames or to fit a two-hour time slot.
These changes are routine, don't necessarily represent alternate versions and
will _not_ be considered here, unless very extensive. However, TV versions
which add new footage (ex. "1941"), significantly re-edit or change existing
material or substitute new scenes (ex. "Basic Instinct") in place of deleted
sequences will be listed.

                      -------------------

BUSINESS INFORMATION SECTION
============================

Keyword
-------

  BUSINESS

Format
------

The fields available for submitting information are:

     MV: Movie Title (Year)
         The original title of the movie, followed by the year of release.

     BT: Movie Budget [Country] 
         Cost of production of the movie, optionally followed by the name of
         the country (for currency identification purposes). If Country is
	 omitted, the amount is in US dollars.

     GR: Box Office Gross (Territory) [Date]
         How much did the movie make at the box office. The figures must be
         followed by the country. "Non-Usa" means that the amount is the sum
         of all box office receipts from outside the USA. "Worldwide" means
         that the b.o. figures are the total of all revenues from all over
         the world, including the USA.
         All box office figures without a date are final (i.e. that's the
         total b.o. gross at the time the film was pulled out of release). 
         An optional date indicates when the box office figures were last
         updated and is generally used for films still in general release.
         All figures are _not_ adjusted for inflation or variations in
         movie ticket prices and are rough estimates, not definitive data.

     OW: Opening Weekend Box Office Take (Territory) [Date] [Screens]
         How much the movie took at the box office in its first weekend of
         release, followed by the country of release and optionally by the
         weekend date and number of theatres the movie opened in.
         Opening weekend takes are often a reliable indicator of a film's 
         future commercial performance.

     RT: Rentals
         Rentals are the money that goes back to the film distributor after
         its worldwide theatrical release and are therefore the best
         indicator of a movie's real commercial performance and strength.

     AD: Admissions (Territory)
         The number of tickets were actually sold at the box office in a
         specific country. 

     PD: Production Dates (Start-End)
         When filming took place. Use full date format and separate the
         production start and end dates with a hyphen.

     ST: Studio where movie was filmed (Country) 
         Studio facility where parts or all of the movie was shot, followed
         by the country. If filming took place in more than one studio, use
         separate lines for each of them.
         Warning: this field must be used for film studio facilities only
         (example: Universtal Studios in Hollywood, Warner Studios in
         Burbank, Pinewood Studios in UK, Cinecitta' in Rome, etc.) and
         _not_ for actual on-site shooting film locations (i.e. real places
         or cities). There is a separate LOCATIONS list, managed by Rob
         Hartill, in the Internet Movie Database that specifically includes
         that kind of information.

     CP: Copyright Holder and contact information.  
	 The name of the individual or company that owns the copyright over
         the movie, followed by the address/contact information (if
         available). Not to be confused with the studio or distribution
         company, this information is usually found at the very end of the
         films title credits.

Example
-------

Here's an example (all data is bogus and for sample purposes only):

  MV: Fictional Title, A (1996)

  BT: $43,000,000 (USA)
  
  OW: $5,400,000 (USA) (3 March 1996) (450 screens)
  
  GR: $15,340,000 (USA) (10 March 1996)
  GR: $35,405,000 (Non-USA) (10 March 1996)
  GR: $50,745,000 (Worldwide) (10 March 1996)
  
  RT: $25,130,000 
  
  AD: 330,150 (USA)
  AD: 21,000 (UK)
  
  PD: 21 December 1995 - 7 February 1996
  
  ST: Shepperton Studios, Shepperton (UK)
  ST: Cinecitta', Rome (Italy)
  
  CP: Foobar Productions, Inc.
  CP: 1234 Wilshire Blvd.
  CP: 90210 Beverly Hills, CA, U.S.A.
  CP: Phone: 301-555-1234

                      -------------------

MARKING THE END OF YOUR DATA
=============================

Finally, to finish off a message put the word END on a new line.

                      -------------------

SUBMITTING CORRECTIONS, DELETIONS AND COMMENTS
==============================================

The keyword interface can also be used to submit corrections to
existing entries, to remove erroneous entries and to make general comments
about the movie database or the information it contains. Again, you should
set the subject of your mail to the single word:

 ADD

and send the message to <add@imdb.com>.

Corrections and comments may be included in the same mail message as the
addition mail outlined in the previous sections.


Deleting and Correcting Specific Entries
----------------------------------------

To delete an existing erroneous entry in the database use the appropriate 
keyword as described in the previous sections, but mark the start of the line
with a '!' character. For example, imagine the database had an incorrect
entry for Geena Davis appearing in "The Grifters", to remove this you could use:

ACTRESS
!Davis, Geena|Grifters, The (1990)|

This facility can be used to correct specific errors in the database too. For
example, imagine the actors list had an incorrect entry for Alan Hale appearing
in "Hang 'em High", when in fact it was Alan Hale Jr., to make this correction 
you could have use:

ACTOR
!Hale, Alan|Hang 'em High (1967)|
Hale Jr., Alan|Hang 'em High (1967)|

The first line deletes the erroneous entry and the second adds the correct one.


Correcting Names Across the Whole Database
------------------------------------------

If you spot a spelling error in a name in the database, use the keyword

  NAMECORRECT

and the format:

  <current name>|<correct name>

For example:

   NAMECORRECT
   Bogart, Humphry|Bogart, Humphrey


Correcting Titles Across the Whole Database
-------------------------------------------

If you spot a spelling error in a title in the database, use the keyword

  TITLECORRECT

and the format:

  <current title>|<correct title>

For example:

  TITLECORRECT
  Flight of the Phoenix, The (1965)|Flight of the Phoenix (1965)
  Jurassic Park (1995)|Jurassic Park (1993)


General Comments and Corrections
--------------------------------

Keywords

 COMMENT = general comments/explanations on the data you've submitted
 CORRECT = corrections for the database

Description

 There is no format for either of these so just write in plain English. Please
 note that the processing software splits your mail into separate files by
 keyword, so make sure any comments/corrections make sense on their own and 
 do not depend on something you added under another keyword in order to be
 understood. 

 As an aid to the database managers, if your comments relate to a specific
 section, you may mark them as such by adding a hyphen ("-") after the
 COMMENT/CORRECT keyword followed by the corresponding section keyword.
 For example:

 COMMENT-ACTOR
 This is a comment specific to the actors database

 CORRECT-TRIVIA
 This is a correction specific to the trivia database


Moving People Between the Actors and Actresses List
---------------------------------------------------

We often have to guess the gender of people submitted via the CAST keyword
and sometimes entries end up in the wrong list.

To move an actor from the actresses list to the actors list, use:

MALE
<name>

To move an actress from the actors list to the actresses list, use:

FEMALE
<name>

Example:

FEMALE
Novak, Kim

                      -------------------

FOREIGN LANGUAGE MOVIE CREDITS
==============================

This section provides translations between names of occupations as they appear
in movie credits of non-English language movies and their equivalents for the
purposes of adding data to the IMDb. Updates to this section of the guide 
should be mailed directly to me at <col@imdb.com>

German
------
actor ................. Darsteller
cinematographer ....... Kamera (less often: Bild)
editor ................ Schnitt
sound ................. Ton
writer ................ Drehbuch (or: Buch)
producer .............. Produzent
composer .............. Musik
costumes .............. Kostueme (ue=Umlaut u)
film editor ........... Bildschnitt
sound editor .......... Tonschnitt
director .............. Regie
assistant editor ...... Schnittassistenz
mixer ................. Mischung
electician ............ Beleuchter
lightning technician .. Beleuchter
gaffer ................ Chefbeleuchter
set decorator ......... Ausstatter
sound effects ......... Geraeusche
property .............. Requisite
property master ....... Requisiteur
make-up ............... Maske
still photographer .... Standfotos
production manager .... Aufnahmeleitung
executive producer .... Produktionsleiter
best boy/best girl .... Hilfskraft
grip .................. Atelierarbeiter
key grip .............. Atelier-Vorarbeiter
trainee ............... Praktikant


Dutch 
------
actor ................. akteur
cinematographer ....... camera
editor ................ montage 
sound ................. geluid
writer ................ schrijver
producer .............. producent
composer .............. componist
costumes .............. kleding (sometimes: kostuums)
film editor ........... beeld technicus
sound editor .......... geluid technicus
director .............. regisseur


Hungarian
---------
Cast ................... Szereplok
Actor ..................       Szinesz
Actress ................ Szineszno
Director (directed by) . Rendezo (rendezte)
Producer ............... Producer (or gyartasvezeto)
Co-producer ............ Tarsproducer
Sound .................. Hang (or hangmernok)
Composer ......... ..... Zene (or zeneszerzo)
Production-designer .... Diszlet (or diszlettervezo)
Make-Up ................ Smink
Cinematographer ........ Operator
Costume-designer ....... Jelmeztervezo (or kosztum or jelmez)
Certificate ............ Korhatar
Editor (edited by) ..... Vago (vagta)
Visual effects ......... Latvanytervezo
Sound effects .......... Hangeffektek
Art director ........... Muveszeti vezeto
Title .................. Cim
Production Company ..... Gyarto
Writer (written by) .... Forgatokonyv or Irta (forgatokonyvet irta)
Taglines ............... Szalagcim, or cimsor
Plot summary ........... Rovid tartalom
Release Date ........... Bemutato (osbemutato)
Character .............. Karakter
Color .................. Szines
Black and white ........ Fekete-feher
Running time ........... Hossza (or Vetitesi ido)


                      -------------------

COMPLETE KEYWORD EXAMPLE
========================

This section includes a complete keyword entry for "Vertigo" to illustrate
the formats. Note: in reality you can of course submit data for more than 
one title in the same message.


To: add@imdb.com

TITLE
Vertigo (1958)|1958|
PRODCO
Vertigo (1958)|Paramount Pictures
COUNTRY
Vertigo (1958)|USA|1
CERT
Vertigo (1958)|Germany|16|
TIME
Vertigo (1958)|USA|128|
COLOR
Vertigo (1958)|Color|(Technicolor)
MIX
Vertigo (1958)|Westrex
NEGATIVE
Vertigo (1958)|35 mm|(horizontal)
PROCESS
Vertigo (1958)|VistaVision|
PRINTS
Vertigo (1958)|35 mm|
RATIO
Vertigo (1958)|1.85 : 1|
RELEASE
Vertigo (1958)|Germany|3 February 1959|
Vertigo (1958)|Sweden|16 March 1959|
LOCATION
Vertigo (1958)|San Francisco, California, USA
Vertigo (1958)|South of San Juan Bautista, California, USA
LANGUAGE
Vertigo (1958)|English|1
PLOTS
MV: Vertigo (1958)
PL: San Francisco police detective Scottie Fergusson develops a fear  of
PL: heights  and is forced to retire when a colleague falls to his death
PL: during a chase. An old college friend (Gavin Elster)  hires  Scottie
PL: to  watch  his wife Madeleine who has become obsessed with the past.
PL: Scottie follows her  around  San  Francisco  and  is  drawn  into  a
PL: complex plot. 
BY: Col Needham <col@imdb.com>
GENRE
Vertigo (1958)|Thriller
Vertigo (1958)|Mystery
Vertigo (1958)|impostor
Vertigo (1958)|reincarnation
Vertigo (1958)|tragedy
Vertigo (1958)|quiz
PRODUCER
Coleman, Herbert|Vertigo (1958)|(associate)
Hitchcock, Alfred|Vertigo (1958)|
DIRCTOR
Hitchcock, Alfred|Vertigo (1958)|
WRITER
Boileau, Pierre|Vertigo (1958)|(novel ...d'Entre les Morts)
Coppel, Alec|Vertigo (1958)|
Narcejac, Thomas|Vertigo (1958)|(novel ...d'Entre les Morts)
Taylor, Samuel A.|Vertigo (1958)|
COMPO
Herrmann, Bernard|Vertigo (1958)|
CINE
Burks, Robert|Vertigo (1958)|
EDITO
Tomasini, George|Vertigo (1958)|
COSTU
Head, Edith|Vertigo (1958)|
MISC
Bass, Saul|Vertigo (1958)|(title design)
Bumstead, Henry|Vertigo (1958)|(art director)
Comer, Sam|Vertigo (1958)|(set decorator)
Edouart, Farciot|Vertigo (1958)|(process photography)
Ferren, John|Vertigo (1958)|(special sequence)
Fulton, John P.|Vertigo (1958)|(special effects)
Kelley, W. Wallace|Vertigo (1958)|(process photography)
Leverett, Winston H.|Vertigo (1958)|(sound)
Lewis, Harold|Vertigo (1958)|(sound)
Manley, Nellie|Vertigo (1958)|(hair styles)
Mathieson, Muir|Vertigo (1958)|(musical conductor)
McCauley, Daniel|Vertigo (1958)|(assistant director)
McKelvy, Frank R.|Vertigo (1958)|(set decorator)
Mueller, Richard|Vertigo (1958)|(color consultant)
Pereira, Hal|Vertigo (1958)|(art director)
Westmore, Wally|Vertigo (1958)|(make-up)
CAST
Stewart, James|Vertigo (1958)||John 'Scottie' Ferguson|1
Novak, Kim|Vertigo (1958)||Madeleine Elster/Judy Barton|2
Bel Geddes, Barbara|Vertigo (1958)||Marjorie 'Midge' Wood|3
Helmore, Tom|Vertigo (1958)||Gavin Elster|4
Jones, Henry|Vertigo (1958)||Coroner|5
Corby, Ellen|Vertigo (1958)||Manageress of McKittrick Hotel|6
Bailey, Raymond|Vertigo (1958)||Scottie's Doctor|7
Patrick, Lee|Vertigo (1958)||Older Mistaken Identification|8
Shayne, Konstantin|Vertigo (1958)||Pop Leibel|9
Analla, Isabel|Vertigo (1958)|(uncredited)||
Ano, Jack|Vertigo (1958)|(uncredited)|Extra|
Benson, John|Vertigo (1958)|(uncredited)|Salesman|
Brayton, Margaret|Vertigo (1958)|(uncredited)|Ransohoff's Saleslady|
Bryar, Paul|Vertigo (1958)|(uncredited)|Captain Hansen|
Delman, Roxann|Vertigo (1958)|(uncredited)|Ransohoff's Model|
Dodd, Mollie|Vertigo (1958)|(uncredited)|Beautician|
Dotto, Carlo|Vertigo (1958)|(uncredited)|Ernie's Bartender|
Genthon, Joanne|Vertigo (1958)|(uncredited)|Carlotta Valdez|
Giovanni, Don|Vertigo (1958)|(uncredited)|Salesman|
Got, Roland|Vertigo (1958)|(uncredited)|Maitre d' at Ernies|
Graham, Fred|Vertigo (1958)|(uncredited)|Death Fall Officer|
Harrington, Buck|Vertigo (1958)|(uncredited)|Elster's Gateman|
Jocelyn, June|Vertigo (1958)|(uncredited)|Miss Woods|
Milo, Miliza|Vertigo (1958)|(uncredited)|Saleswoman|
Petruzzi, Julian|Vertigo (1958)|(uncredited)|San Francisco Flower Seller|
Remick, William|Vertigo (1958)|(uncredited)|Jury Foreman|
Richardson, Jack|Vertigo (1958)|(uncredited)|Escort|
Santina, Bruno|Vertigo (1958)|(uncredited)|Waiter at Ernies|
Shipman, Nina|Vertigo (1958)|(uncredited)|Younger Mistaken Identification|
Simmons, Dori|Vertigo (1958)|(uncredited)|Middle-Aged Mistaken Identity|
Stevlingson, Ed|Vertigo (1958)|(uncredited)|Inquest Attorney|
Taft, Sara|Vertigo (1958)|(uncredited)|Nun|
CASTCOM
Vertigo (1958)|Col Needham <col@imdb.com>
CREWCOM
Vertigo (1958)|Col Needham <col@imdb.com>
MOVIELINK
Vertigo (1958)|referenced in|Jules et Jim (1961)
Vertigo (1958)|referenced in|Sirene du Mississippi, La (1969)
Vertigo (1958)|referenced in|Obsession (1976)
Vertigo (1958)|referenced in|Last Embrace (1979)
Vertigo (1958)|referenced in|Body Double (1984)
Vertigo (1958)|referenced in|Batman (1989)
Vertigo (1958)|referenced in|Kiss Before Dying, A (1991)
Vertigo (1958)|referenced in|Final Analysis (1992)
Vertigo (1958)|referenced in|Basic Instinct (1992)
Vertigo (1958)|referenced in|Manhattan Murder Mystery (1993)
Vertigo (1958)|referenced in|Twelve Monkeys (1995)
Vertigo (1958)|referenced in|Girl 6 (1996)
Vertigo (1958)|spoofed in|High Anxiety (1977)
Vertigo (1958)|spoofed in|Foul Play (1978)
Vertigo (1958)|featured in|Kiss Before Dying, A (1991)
Vertigo (1958)|featured in|Libera (1993)
Vertigo (1958)|featured in|Twelve Monkeys (1995)
TRIVI
# Vertigo (1958)
- DIRCAMEO(Alfred Hitchcock): about 11 minutes in wearing a gray suit
  walking past Gavin Elster's shipyard.
- The film is based upon the novel ``D'Entre les Morts'' which was written
  specifically for Hitchcock after the authors heard that he tried to
  buy the rights to their previous novel ``Diabolique''.
- San Juan Batista, the Spanish mission which features in key scenes in the
  movie doesn't actually have a bell tower - it was added with trick
  photography. The mission originally had a steeple but it was demolished
  following a fire.
- The screenplay is credited to 'Alec Coppel' (qv) and 'Samuel Taylor' (qv),
  but Coppel didn't write a word of the final draft.  He is credited for
  contractual reasons only. Taylor read neither Coppel's script nor the
  original novel, he worked solely from Hitchcock's outline of the story.
- Hitchcock reportedly spent a week filming a brief scene where Madeleine
  stares at a portrait in the Palace of the Legion of Honor just to get the
  lighting right.
- Hitchcock invented the famous combination of forward zoom and reverse
  tracking shot to convey the sense of vertigo to the audience. The view
  down the mission stair well cost $19,000 for just a couple of seconds of
  screen time.
- Hitchcock originally wanted 'Vera Miles' (qv) to play Madeleine, but she
  became pregnant and was therefore unavailable.
- The film was unavailable for decades because its rights (together with four
  other pictures of the same periods') were bought back by Hitchcock and left
  as part of his legacy to his daughter. They've been known for long as the
  infamous ``5 lost Hitchcocks'' amongst film buffs, and were re-released in
  theathers around 1984 after a 30-years absence. They are
  _Rear Window (1954)_ (qv), _The Trouble with Harry (1955)_ (qv),
  _Rope (1948)_ (qv), _Vertigo (1958)_ (qv) and
  _The Man Who Knew Too Much (1956)_ (qv).
- DIRTRADE(Alfred Hitchcock): [bathroom] Madeline emerges from the bathroom,
  ready for lovemaking.
- DIRTRADE(Alfred Hitchcock): [hair] Carlotta and Madeline have spiral
  hairstyles, and Judy's hair color is significant.
QUOTE
# Vertigo (1958)
[First Line]
Cop: Give me your hand.  Give me your hand.

John 'Scottie' Ferguson: You shouldn't keep souvenirs of a killing.
  You shouldn't have been that sentimental.

John 'Scottie' Ferguson: Midge, who do you know that's an authority on
  San Francisco history?
Marjorie 'Midge' Wood: That's the kind of greeting a girl likes!  Not
  this 'Hello-you-look-wonderful'-stuff, just a good straight 'Who do
  you know that's an authority on San Francisco his...' [interrupted]
END

                      -------------------

KEYWORD SUMMARY
===============

ACTOR/ACTRESS/CAST
<name>|<title>|<attributes>|<character name>|<order>

COMPO/DIRECTOR/CINE/COSTU/DESIG/EDITOR/PRODUCER/MISC
<name>|<title>|<attr>

WRITER
<name>|<title>|<attr>|<sequence>

CHARA
<name>|<title>|<char>

ORDER
<name>|<title>|<order>

GUEST
<name>|<title>|<role>|<attribute>|<air date>|<episode title>

CASTCOM/CASTVER/CREWCOM/CREWVER
<title>|<your name and e-mail address>

TITLE
<title>|<year>|<attributes>

TITLELOCK
<title>|

AKA
<primary title>|<aka title>|<attributes>

NAKA
<primary name>|<aka name>

TIME
<title>|<country>|<running-time>|<attributes>

CERT
<title>|<country>|<cert>|<attributes>

COUNTRY
<title>|<country>|<order>

RELEASE
<title>|<country>|<release-date>|<attributes>

LANGUAGE
<title>|<language>|<attributes>|<order>

COLOR
<title>|<color>|<attributes>

MIX
<title>|<sound>|<attribute>

GENRE
<title>|<genre>

PRODCO/DISTRIB/SFXCO/COMPANY
<title>|<company>|<attribute>

LOCATION
<title>|<location>

METRES/NEGATIVE/PRINTS/RATIO/PROCESS/LAB/CAMERA
<title>|<data>|<attributes>

PLOTS
<formatted data for plot summaries database>

BIOGR
<formatted data for biographies database>

LITERATURE
<formatted data for literature database>

LASERDISC
<formatted data for laserdisc database>

BUSINESS
<formatted data for business database>

CRAZY/TRIVI/GOOF/QUOTE/SOUND/TAG/VERSIONS
# <title>
<free text containing info can be more than one line>

COMMENT/CORRECT
<free form comment can be more than one line>

NAMECORRECT
<current name>|<correct name>

TITLECORRECT
<current title>|<correct title>

MALE
<name>

FEMALE
<name>

URLTITLE
<title>|<type>|<URL>|<description(size)>

URLNAME
<name>|<type>|<URL>|<description(size)>

-------------------------------------------------------------------------------
